dou ao demo
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From dar ao demo.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
- (idiomatic) in no way
- 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
- An que me trataches bén
si'ávesita non pagàs
dou ò demo pè ala poño
nin me alembro de vòs màis.- Although thou treated me well
if the visit thou don't return
in no way I'm putting a foot there
or remembering thou anymore
- Although thou treated me well
Related terms[edit]
References[edit]
- “dou ao demo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.