escachar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Etymology[edit]

From es- +‎ cacho (piece, fragment).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

escachar (first-person singular present escacho, first-person singular preterite escachei, past participle escachado)

  1. (transitive) to tear to pieces; to smash
    Synonyms: esmendrellar, esnacar, esnaquizar
  2. (transitive) to smash
    Synonym: esfachar
  3. to split one's sides laughing
    Synonym: esmendrellar
    • 2016, Malandromeda (lyrics and music), “Os Calcetíns de Drácula”:
      alguén está comendo os chuletóns todos deste mundo
      e ti escachando coa risa de vexetariana
      someone is eating all the t-bone sticks of this world
      while you split your sides with that vegan laughing

Conjugation[edit]

References[edit]

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.kaˈʃa(ʁ)/ [is.kaˈʃa(h)], /es.kaˈʃa(ʁ)/ [es.kaˈʃa(h)]
 

  • Hyphenation: es‧ca‧char

Verb[edit]

escachar (first-person singular present escacho, first-person singular preterite escachei, past participle escachado)

  1. (transitive) to separate (the members of the body)
  2. (transitive) to open (the legs)
  3. (transitive) to break in half
  4. (transitive) to crack; cleave

Conjugation[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From es- +‎ cachar.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /eskaˈt͡ʃaɾ/ [es.kaˈt͡ʃaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: es‧ca‧char

Verb[edit]

escachar (first-person singular present escacho, first-person singular preterite escaché, past participle escachado)

  1. to smash; squash
  2. to tear up

Conjugation[edit]

Further reading[edit]