imaxinar
Jump to navigation
Jump to search
Asturian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
imaxinar (first-person singular indicative present imaxino, past participle imaxináu)
- to imagine
Conjugation[edit]
Conjugation of imaxinar
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
imaxinar (first-person singular present imaxino, first-person singular preterite imaxinei, past participle imaxinado)
- to imagine
- 1753, Diego Antonio Cernadas y Castro, Mingotiña, si está alá:
- Mingotiña, si està alà
nà tua man ô Pandeiro,
fais de conta, que ô punteiro,
è ò fol da gaita està acà:
à foliada andarà,
mais con esa girigaita
non magines, que se engaita
ô mundo, que è gran fistol,- Mingotiña, if the tambourine
is there in your hand,
take into account that the chanter
and the bag of the bagpipe are here:
the parade will walk,
but with this racket
don't imagine that the world,
who is a great swindler, is tricked,
- Mingotiña, if the tambourine
Conjugation[edit]
Conjugation of imaxinar
Related terms[edit]
References[edit]
- “imaxinar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “imaxinar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Further reading[edit]
- “imaxinar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.