poin
Jump to navigation
Jump to search
Bourguignon[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
poin m (plural poins)
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From English point, from Middle English point, from Old French point, pointe, from Latin punctum, puncta. Doublet of ponten.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
poin (plural poin-poin, first-person possessive poinku, second-person possessive poinmu, third-person possessive poinnya)
Further reading[edit]
- “poin” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Categories:
- Bourguignon terms inherited from Latin
- Bourguignon terms derived from Latin
- Bourguignon lemmas
- Bourguignon nouns
- Bourguignon masculine nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian colloquialisms