postawa

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: postawą

Old Polish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *postava. By surface analysis, deverbal from postawić. First attested in the 14th century.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (10th–15th CE) /pɔstava/
  • IPA(key): (15th CE) /pɔstava/

Noun[edit]

postawa f

  1. nature; shape (external appearance)
    • 1874-1891 [End of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXV, page 266:
      Postawa apparencia
      [Postawa apparencia]
    1. posture (positioning of one's body)
      • 1461-1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 66r:
        Statura humilis per humilitatem postava pobozna przesz prostoscz
        [Statura humilis per humilitatem postawa pobożna przez prostość]
      • c. 1500, Wokabularz lubiński, inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 57v:
        Gestus [] actus corporis cogitatio vel mos postavą
        [estus [] actus corporis cogitatio vel mos postawa]
  2. height, stature
    • 1930 [c. 1455], “I Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[2], 16, 7:
      Nye patrzi na gego oblycze any na postawø gego wisokoscy (altitudinem staturae eius)
      [Nie patrzy na jego oblicze ani na postawy jego wysokości (altitudinem staturae eius)]
  3. essence, substance (set of essential features, what is essential and unchangeable in an object)
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[3], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page Ath 29:
      Bog gest z osoby albo sz postawy (ex substantia) oczczowy przed weky vrodzon
      [Bog jest z osoby albo z postawy (ex substancia,) oćcowy przed wieki urodzon]

Derived terms[edit]

adjectives

Related terms[edit]

adjectives
nouns
verbs

Descendants[edit]

  • Polish: postawa
  • Silesian: postawa

References[edit]

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology[edit]

Inherited from Old Polish postawa. By surface analysis, deverbal from postawić.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /pɔˈsta.va/
  • (Middle Polish) IPA(key): /pɔˈsta.va/
  • (file)
  • Rhymes: -ava
  • Syllabification: po‧sta‧wa

Noun[edit]

postawa f

  1. (literary) posture (someone's body structure)
  2. (literary) posture (consciously adopted body position)
  3. (literary) stance; attitude; bearing; demeanor (way of behaving and thinking towards some phenomena, events or people) [+ wobec (genitive) = towards whom/what]
  4. (phonetics) peak retention-stage, stop-stage (phase when the organs of speech remain in the correct position for a given vowel)
    Synonym: szczyt
  5. (obsolete) character; person
    Synonyms: postać, osoba
  6. (obsolete) shape; appearance
    Synonyms: kształt, pozór
  7. (obsolete) pomp (show of magnificence; parade; display; power)
    Synonyms: pompa, sadzenie się, wystawność
  8. (obsolete) warp (threads stretched lengthwise in a loom)
    Synonym: postaw
  9. (obsolete) piece of cloth; roll
    Synonym: postaw
  10. (obsolete) elevation of a construction
    Synonym: elewacja
  11. (Middle Polish) height
    Synonym: wzrost
  12. (Middle Polish) pretending; make-believe
  13. (Middle Polish) pride; conceit
    Synonym: pycha
  14. (Middle Polish) enthusiasm; fantasy; self-confidence
  15. (Middle Polish) A phase of the moon.
  16. (Middle Polish) imagination; image
  17. (Middle Polish) position, layout
  18. (Middle Polish) nature; source, essence
  19. (Middle Polish)The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. stop; rest
      Synonym: postój
      • 1562, M. Rej, Zwierzyniec[4], page 116v:
        SArgus rybá ieſt w morzu/ co Kozę rad widzi/ Chłop gdy ią chce vłápić/ [...] Włoży ná głowę ſkorę Kozią y z rogámi/ Idzye ná brzeg/ áż Sárgus/ płynie s poſtáwámi. A ten ia wnet połápi
        (please add an English translation of this quotation)

Declension[edit]

Derived terms[edit]

nouns

Trivia[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), postawa is one of the most used words in Polish, appearing 14 times in scientific texts, 6 times in news, 38 times in essays, 4 times in fiction, and 1 time in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 63 times, making it the 1045th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

Noun[edit]

postawa m animacy unattested

  1. (Middle Polish) pretender
  2. (Middle Polish) the Devil

References[edit]

  1. ^ Ida Kurcz (1990) “postawa”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 412

Further reading[edit]

  • postawa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • postawa in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “postawa”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “postawa”, in Słownik języka polskiego[5]
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “postawa”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[6]
  • A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “postawa”, in Słownik języka polskiego[7] (in Polish), volume 4, Warsaw, page 761

Silesian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Polish postawa. By surface analysis, deverbal from postawić.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /pɔˈstava/
  • Rhymes: -ava
  • Syllabification: po‧sta‧wa

Noun[edit]

postawa m pers

  1. braggart, buffoon, hot shot

Further reading[edit]