prawda
Jump to navigation
Jump to search
Old Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *pravьda. By surface analysis, prawy + -da. First attested in the 14th century.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
prawda f
- truth (concordance with what is said, with reality, with facts, with the conviction of reality, the content of words consistent with reality, lack of lies or falsity)
- c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie[2], page cr 22:
- Toch to y iesch prauda, ize yde tobe crol zbauicel
- [Toć to i jeść prawda, iże idzie tobie krol zbawiciel]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[3], page 584:
- Slucha yego nye rvszacz, gdyz yego yavna prawda nye pomavyayą
- [Słucha jego nie ruszać, gdyż jego jawną prawdą nie pomawiają]
- 1960 [1405], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 267:
- Iaco to vem, czso visnal Iacob vozni medzi Sandziuogem a medzi Derszkem, to visnal pravø pravdø
- [Jako to wiem, cso wyznał Jakob woźny miedzy Sędziwojem a miedzy Dzierżkiem, to wyznał prawą prawdę]
- reality (that which is real)
- 1449, Gałka Jędrzej z Dobczyna (Dobszyna), Pieśń o Wiklefie[4], Głogówek, line 65:
- Prawdą popi taiø, yzze szą gey ląkaiø
- [Prawdę popi tają, Iże się jej lękają]
- 1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I[5], page 47:
- [G]dysz przy sadzech wierny sądze nye maya myecz any baczycz gnyewow any lasky, any darow, gedno podlug prawdy y sprawiedlywosczy sądzycz, skazowacz
- [[G]dyż przy sądziech wierni sędzie nie mają mieć ani baczyć gniewow ani łaski, ani darow, jedno podług prawdy i sprawiedliwości sędzić [i] skazować]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[6], page 174:
- Proscha mązow vczonych, naydąly to to ysto byly (pro bycz) przeczyw drodze prawd[z]y, aby popravyly (ut haec sique repererint, quae viam veritatis excedant)
- [Proszę mężow uczonych, najdąli to to isto być przeciw drodze prawdy, aby poprawili (ut haec sique repererint, quae viam veritatis excedant)]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[7], page 709:
- Lyepyey mozemy baczycz, yze trudno z dolyczanya svyatych doctorov vbaczycz pravdą porząndnosczy, tako (pro kako) yedno po drugyem stalo, nyz tako
- [Lepiej możemy baczyć, iże trudno z doliczania świętych doktorow ubaczyć prawdę porządności, kako jedno po drugiem stało, niż tako]
- 1874-1891 [Prawda, eze nyegdi czlowyek ma tloczicz, yaco moze, calisdą omową o schobye y o ginem], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 247:
- Prawda, eże niegdy człowiek ma tłoczyć, jako może, kaliżdą omowę o sobie i o jinem
- [-]
- (please add an English translation of this quotation)
- knowledge, especially religious
- 1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 243:
- Czlowyek boga wydzecz any gego prawdi rozumyecz nye moze, gen gest w grzesche
- [Człowiek Boga widzieć ani jego prawdy rozumieć nie może, jen jest w grzesze]
- justice (acting in accordance with moral or legal principles)
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][8], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 118, 30:
- Drogø prawoty albo prawdy (viam veritatis) wybral gesm
- [Drogę prawoty albo prawdy (viam veritatis) wybrał jeśm]
- stand (insulating disc on which hot bowls with food were placed)
- 1898 [1499], Rocznik Krakowski, volume XVI, page 67:
- In camenata domus vna cista magna, in qua fuere septem tellaria stannea..., item prawda stannea
- [In camenata domus vna cista magna, in qua fuere septem tellaria stannea..., item prawda stannea]
- an element in a coat of arms
- Lua error in Module:quote at line 2929: Parameter 5 is not used by this template.
Derived terms[edit]
adjective
adverb
nouns
verbs
- brać ku prawdzie impf
Related terms[edit]
adjective
adverb
verbs
- prawić impf
Descendants[edit]
References[edit]
- Boryś, Wiesław (2005) “prawda”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “prawda”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “prawda”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “prawda”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Polish prawda. By surface analysis, prawy + -da. For sense sense 6, compare French ration/raison.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈprav.da/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈprɒv.da/
Audio (file) - Rhymes: -avda
- Syllabification: praw‧da
Noun[edit]
prawda f
- truth (that which is concordant with reality) [+ o (locative) = about whom/what]
- truth (view that most people hold)
- (obsolete) correctness; justice, fairness
- (obsolete) rightness
- Synonym: racja
- mieć prawdę (obsolete) ― to be right
- (obsolete) promise
- Synonym: obietnica
- (obsolete) food; feed (that which is eaten, especially of animals)
Particle[edit]
prawda
- used to assert the speakers agreement; right
- Antonym: nieprawda
- „Poszedłeś na imprezę?" „Prawda." ― "You went to the party?" "Right."
- used as a question tag asking for agreement; right?
- Synonym: nieprawda
- Podobają ci się, prawda? ― You like them, right?
- used as a filler word; right
- Więc tam siedziałem, prawda, i nagle widzę... ― So I'm sitting there, right, and I suddenly I see...
Declension[edit]
Declension of prawda
Derived terms[edit]
adjectives
adverbs
interjections
nouns
particles
phrase
proverb
verbs
verbs
Trivia[edit]
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), prawda is one of the most used words in Polish, appearing 4 times in scientific texts, 1 time in news, 17 times in essays, 44 times in fiction, and 123 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 189 times, making it the 300th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References[edit]
Further reading[edit]
- prawda in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- prawda in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “prawda”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Renata Bronikowska (08.03.2016) “PRAWDA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “prawda”, in Słownik języka polskiego[9]
- Aleksander Zdanowicz (1861) “prawda”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[10]
- A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “prawda”, in Słownik języka polskiego[11] (in Polish), volume 4, Warsaw, page 975
- prawda in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “prawda”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), →ISBN
Anagrams[edit]
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms suffixed with -da
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish feminine nouns
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms suffixed with -da
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/avda
- Rhymes:Polish/avda/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with usage examples
- Polish terms with obsolete senses
- Polish terms with collocations
- Polish particles