regañar
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology 1[edit]
Related to Spanish regañar and Portuguese reganhir.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañei, past participle regañado)
- (transitive, one's teeth) to show one's teeth (literally and figuratively)
- 1837, anonymous author, O litigante labrador:
- Cando llo quixen dicir,
puxo os ollos remelados,
zarróu o puño pra min,
e cos dentes regañados,
fíxome a conta de todo,
sen siquera descontalos;
de tal sorte e tal maneira
que de tales resultados
deixáronme pez sen bota,
eles de todo cobrados.- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation[edit]
Conjugation of regañar
Etymology 2[edit]
From regaña (“crack”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañei, past participle regañado)
- (intransitive or takes a reflexive pronoun) to crack
- 1862, Manuel Magariños, Ferro-carril Compostelano:
- Cada vez a cousa engorda,
como que incha a ollos vistos,
Pro, si incha, non estoura;
como o pelexo enteirizo
da castaña agüenta e fofa
pra levála o enemincho;
Cando máis, si algo rebenta,
e arregaña, é o ourizo,
pra guindar limpa a castaña
e roer fruto tan rico- The thing grows at every time,
as it swells in plain sight,
but, although it swells, it does not burst;
as the one-piece peel
of the soft watery chestnuts
you take to an enemy;
at most, if something pops
and cracks is the burr,
to throw clean the chestnut
and nibble such a rich fruit
- The thing grows at every time,
Conjugation[edit]
Conjugation of regañar
Further reading[edit]
- “regañar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
References[edit]
- “regañar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “regañar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “regañar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Unknown. Compare Portuguese reganhir.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañé, past participle regañado)
- (transitive) to scold, to tell off
- (intransitive) to gripe, complain, whine
- (intransitive) to bare one's teeth
Conjugation[edit]
Conjugation of regañar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of regañar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “regañar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician terms with quotations
- Galician intransitive verbs
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish intransitive verbs