siar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: şiar and și-ar

Cimbrian[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German schier, from Old High German skiaro (fast, immediately), from Proto-Germanic *skēro, possibly from Proto-Indo-European *skey- (to split),[1] or according to Kluge from *skīriz (pure, clear).[2] Cognate with German schier.

Adverb[edit]

siar

  1. (Sette Comuni) almost
    'Z ist siar sait so imbaisan.
    It's almost time for dinner.

References[edit]

  • “siar” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
  1. ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “schier2”, in Etymologiebank, Meertens Institute
  2. ^ Friedrich Kluge (1883) “schier”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891

Indonesian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈsiar]
  • Hyphenation: si‧ar

Etymology 1[edit]

From Malay siar, from Arabic شِعَار (šiʕār).

Verb[edit]

siar

  1. to broadcast.
    Synonym: menyiarkan
Conjugation[edit]
Conjugation of siar (meng-, intransitive)
Root siar
Active Involuntary Passive Imperative Jussive
Active
Locative menyiari tersiari disiari siari siarilah
Causative / Applicative1 menyiarkan tersiarkan disiarkan siarkan siarkanlah
Causative
Active mempersiar terpersiar dipersiar persiarkan persiarlah
Locative mempersiari terpersiari dipersiari persiari persiarilah
Causative / Applicative1 mempersiarkan terpersiarkan dipersiarkan persiarkan persiarkanlah
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning.
Notes:
Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning.
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Back-formation from pesiar (to travel in leisure), from Portuguese passear (to travel in leisure), from Latin passus (step), from pandō (I stretch).

Root[edit]

siar

  1. to travel in leisure.
Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Ingrian[edit]

Noun[edit]

siar

  1. (dialectal) Alternative spelling of sisar

References[edit]

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 522

Irish[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish síar.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

siar

  1. (destination) westerly, to the west

Adverb[edit]

siar

  1. west, westward
  2. back, to the rear

Usage notes[edit]

  • This word refers only to an ultimate destination of movement (i.e., "to the west").
  • The adjective is indeclinable in Irish

See also[edit]

Further reading[edit]

Scottish Gaelic[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

siar

  1. western, west

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

Swedish[edit]

Verb[edit]

siar

  1. present of sia

West Coast Bajau[edit]

Noun[edit]

siar

  1. shrimp (decapod crustacean)

Synonyms[edit]