triscar
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Gothic 𐌸𐍂𐌹𐍃𐌺𐌰𐌽 (þriskan), from Proto-Germanic *þreskaną (“to thresh”). Compare Spanish triscar, Old French treschier, Italian trescare.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
triscar (first-person singular present trisco, first-person singular preterite trisquei, past participle triscado)
- to stomp
- to shear
- to make a cracking sound
- 1671, Gabriel Feixoo de Arauxo, Entremés famoso sobre da pesca do río Miño, page 15:
- Boteille catorce dentes fóra coa cachiporra [...] O lombo lle vai triscando
- I put out of him fourteen teeth with the club [...] his back is cracking as he walks away
- to strike
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “trescar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “triscar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “triscar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “triscar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “triscar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “triscar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Gothic 𐌸𐍂𐌹𐍃𐌺𐌰𐌽 (þriskan), from Proto-Germanic *þreskaną (“to thresh”). Compare Spanish triscar, Old French treschier, Italian trescare.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
triscar (first-person singular present trisco, first-person singular preterite trisquei, past participle triscado)
Conjugation[edit]
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
triscar (first-person singular present trisco, first-person singular preterite trisqué, past participle triscado)
Conjugation[edit]
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “triscar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms derived from Gothic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with c-qu alternation
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms derived from Gothic
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with c-qu alternation
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with c-qu alternation