vitimizar
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From víctima (“victim”) + -izar.
Verb[edit]
vitimizar (first-person singular present vitimizo, first-person singular preterite vitimicei, past participle vitimizado)
vitimizar (first-person singular present vitimizo, first-person singular preterite vitimizei, past participle vitimizado, reintegrationist norm)
- to victimize (to make someone a victim)
Conjugation[edit]
Conjugation of vitimizar (c-z alternation)
Reintegrated conjugation of vitimizar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: vi‧ti‧mi‧zar
Verb[edit]
vitimizar (first-person singular present vitimizo, first-person singular preterite vitimizei, past participle vitimizado)
Conjugation[edit]
Conjugation of vitimizar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
Categories:
- Galician terms suffixed with -izar
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with c-z alternation
- Portuguese verbs suffixed with -izar
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 5-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar