زیاد
Jump to navigation
Jump to search
Persian[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Arabic زِيَادَة (ziyāda).
Alternative spelling[edit]
- زیادت (ziyādat) (dated spelling)
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [zi.jɑːð]
- (Iran, formal) IPA(key): [zi.jɒːd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [zi.jɔd̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ziyāḏ |
Dari reading? | ziyād |
Iranian reading? | ziyâd |
Tajik reading? | ziyod |
Audio (Iranian Persian): (file)
Adjective[edit]
زیاد • (ziyâd) (comparative زیادتَر (ziyâd-tar), superlative زیادتَرین (ziyâd-tarin))
Usage notes[edit]
The Persian comparative and superlative forms زیادتر (ziyâd-tar) and زیادترین (ziyâd-tarin) are somewhat colloquial.
Commonly used terms are the native بیشتر (bištar) and بیشترین (bištarin) in the Persian comparative and superlative forms.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
- زیاده (ziyâde)
Etymology 2[edit]
From زیستن (zistan, “to live, to survive”).