皿
(Redirected from ⽫)
|
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character[edit]
皿 (Kangxi radical 108, 皿+0, 5 strokes, cangjie input 月廿 (BT), four-corner 77100, composition ⿴𠀃⿰丨丨 or ⿱𦉫一)
- Kangxi radical #108, ⽫.
Derived characters[edit]
- Appendix:Chinese radical/皿
- 𠰘, 㳑, 𭜛, 𫒏, 血, 𠱄, 孟, 𡘃, 𪭌, 昷, 㭗, 泴, 𥥊, 笽, 蛊, 𬵉, 𪉟, 齍
- 𭮓, 𭸒, 𫴃, 𨡰, 𥂳, 𨣓, 𪉩, 𪉶, 蠱, 𦱣, 𦷐, 𦹧, 𦻌, 𦼬, 䕄, 𦿘, 𧀽, 𧂚, 𮆊, 𥶊, 鹽
- 𢴕, 𤡛, 𥢃, 橀, 醯, 醓, 䭍, 𤎏, 簋
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 792, character 33
- Dai Kanwa Jiten: character 22941
- Dae Jaweon: page 1207, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2557, character 1
- Unihan data for U+76BF
Chinese[edit]
simp. and trad. |
皿 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 𠀃 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 皿 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pictogram (象形) A pictograph of an empty container, such as a chalice. The handles are conjoined in the modern form.
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
皿
Usage notes[edit]
- As a component of other characters, 皿 can be referred to as 皿字底 (mǐnzìdǐ), 皿墩 (mǐndūn) or 皿墩兒/皿墩儿 (mǐndūnr).
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 皿 – see 四 (“four; four directions; all directions; etc.”). (This character is a variant form of 四). |
Japanese[edit]
Kanji[edit]
皿
Readings[edit]
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
皿 |
さら Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
盤 |
From Old Japanese, from Proto-Japonic *sara.
Attested in the Nihon Shoki of 720 CE with the phonetic man'yōgana spelling 娑羅 (sara).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Descendants[edit]
- → Korean: 사라 (sara)
References[edit]
- ^ “皿・盤”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean[edit]
Hanja[edit]
皿 (eumhun 그릇 명 (geureut myeong))
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
皿: Hán Nôm readings: mãnh, mảng, mảnh, mịn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Chinese numerals
- Mandarin numerals
- Sichuanese numerals
- Dungan numerals
- Cantonese numerals
- Taishanese numerals
- Gan numerals
- Hakka numerals
- Jin numerals
- Northern Min numerals
- Eastern Min numerals
- Hokkien numerals
- Teochew numerals
- Wu numerals
- Xiang numerals
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Grade 3 kanji
- Japanese kanji with goon reading みょう
- Japanese kanji with historical goon reading みやう
- Japanese kanji with kan'on reading べい
- Japanese kanji with kun reading さら
- Japanese terms spelled with 皿 read as さら
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 皿
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- CJKV radicals