上将
Jump to navigation
Jump to search
See also: 上將
Chinese[edit]
For pronunciation and definitions of 上将 – see 上將 (“general; admiral”). (This term is the simplified form of 上將). |
Notes:
|
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 将 |
じょう Grade: 1 |
しょう Grade: 6 |
goon | kan’on |
Alternative spelling |
---|
上將 (kyūjitai) |
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
上 (“upper”) + 将 (“commander; general (officer)”)
Noun[edit]
上将 • (jōshō) ←じゃうしゃう (zyausyau)?
- (military) a high-ranking general (officer) or commander
- (military) Clipping of 上将軍 (jōshōgun, “shogun-in-chief”).
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
上将 • (jōshō) ←じゃうしゃう (zyausyau)?
- (military, of the People's Liberation Army Ground/Air Force) a general
- (military, of the People's Liberation Army Navy) an admiral
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
上将 • (jōshō) ←じゃうしゃう (zyausyau)?
- (military, of the Korean People's Army) a colonel general
Etymology 4[edit]
Noun[edit]
上将 • (jōshō) ←じゃうしゃう (zyausyau)?
- (military, of the Vietnam People's Ground/Air Force) a colonel general
Categories:
- zh:Military ranks
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese simplified forms
- Japanese terms spelled with 上 read as じょう
- Japanese terms spelled with 将 read as しょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms prefixed with 上
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- ja:Military ranks
- Japanese clippings
- Japanese terms borrowed from Mandarin
- Japanese terms derived from Mandarin
- Japanese terms borrowed from Korean
- Japanese terms derived from Korean
- Japanese terms borrowed from Vietnamese
- Japanese terms derived from Vietnamese