不知有漢,何論魏晉
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
Chinese; name of a dynasty; man | carry; what; how carry; what; how; why; which |
to talk (about); to discuss; theory to talk (about); to discuss; theory; by the; per; the Analects (of Confucius) |
the Wei and Jin dynasties | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (不知有漢,何論魏晉) | 不知 | 有 | 漢 | , | 何 | 論 | 魏晉 | |
simp. (不知有汉,何论魏晋) | 不知 | 有 | 汉 | , | 何 | 论 | 魏晋 | |
Literally: “does not know of the existence of the Han dynasty, let alone Wei or Jin”. |
Etymology[edit]
Part of a line from The Peach Blossom Spring.
Pronunciation[edit]
Phrase[edit]
不知有漢,何論魏晉
- to be blissfully unaware of the surrounding world