任侠

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
にん
Grade: 5
きょう
Hyōgaiji
goon kan’on
Alternative spellings
任俠
仁侠

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ɲ̟ĩŋʲkʲo̞ː]

Noun[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

(にん)(きょう) (ninkyō

  1. chivalry, a chivalrous spirit, inclination to help those weaker than oneself
    • 2015, Konno Bin, Ninkyō byōin [Yakuza hospital]:
      (にん)(きょう)などという(こと)()(だま)されている。どの(こと)()(かざ)ったとしてもヤクザはヤクザなのだ。
      Ninkyō nado to iu kotoba ni damasarete-iru. Dono kotoba de kazatta toshitemo yakuza wa yakuza nanoda.
      They try to trick you with words like chivalry. But no matter what words they dress it up with, yakuza is still yakuza.
  2. (attributive) (something of or relating to) yakuza, gangsters
    (にん)(きょう)(しょう)(せつ)ninkyō shōsetsuyakuza novel
    • 2013, Yamada Manabu, Tabi wa hito ni ikiru yorokobi o ataeru mono desu [Travel is what gives life its pleasure]‎[1], page 64:
      その(ころ)(わたし)は、(たか)倉健(くらけん)の「網走番(あばしりばん)(がい)()」とか(にん)(きょう)ものが(だい)()きだったので、(やま)()さんを一人(ひとり)(なぐ)()みに()かせてなるものかと。
      Sono koro no watashi wa, Takakura Ken no “Abashiri Bangaichi” toka ninkyō mono ga daisuki datta no de, Yamada-san o hitori de nagurikomi ni ikasete naru mono ka to.
      In those days I loved Ken Takakura’s Abashiri Prison and such gangster films, so I didn't want to let Mr. Yamada go out there and beat them up by himself.