夕凪

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
ゆう
Grade: 1
なぎ
Jinmeiyō
kun’yomi

Etymology[edit]

Compound of (ゆう) (, evening) + (なぎ) (nagi, calm, lull).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(ゆう)(なぎ) (yūnagiゆふなぎ (yufunagi)?

  1. evening calm (lack of winds), found in coastal regions
    • 1232-1235, Shinchokusen Wakashū (book 13, poem 849; also Hyakunin Isshu, poem 97)
      ()(ひと)をまつほの(うら)(ゆふ)なぎ()くや()(しほ)()もこがれつつ
      konu hito o Matsuho-no-ura no yūnagi ni yaku ya moshio no mi mo kogaretsutsu
      Waiting for someone who comes not on Matsuho beach in becalmed twilight, as if burning like the salt seaweed, my body is seared again and again.[2]
    Antonym: 朝凪 (asanagi)

Proper noun[edit]

(ゆう)(なぎ) (Yūnagiゆふなぎ (yufunagi)?

  1. either one of the two Kamikaze-class destroyers of the Imperial Japanese Navy (see Japanese destroyer Yūnagi on Wikipedia.Wikipedia )
    Hypernym: 神風 (Kamikaze)
  2. a female given name
  3. a place name

References[edit]

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Esperanza Ramirez-Christensen (2008) Murmured Conversations: A Treatise on Poetry and Buddhism by the Poet-Monk Shinkei, annotated edition, Stanford University Press, →ISBN, pages 45-46