從心所欲
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
from; obey; observe from; obey; observe; follow; second cousin; lax; yielding; unhurried |
heart; mind | actually; place; (nominalization prefix) | desire; longing; appetite desire; longing; appetite; wish | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (從心所欲) | 從 | 心 | 所 | 欲 | |
simp. (从心所欲) | 从 | 心 | 所 | 欲 |
Etymology[edit]
From the Analects, Book 2 (《論語·爲政》):
- 子曰:「吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不踰矩。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐyuē: “Wú shí yòu wǔ ér zhì yú xué, sānshí ér lì, sìshí ér bùhuò, wǔshí ér zhī tiānmìng, liùshí ér ěr shùn, qīshí ér cóng xīn suǒ yù, bù yújǔ.” [Pinyin]
- The Master said, "At fifteen, I had my mind bent on learning. At thirty, I stood firm. At forty, I had no doubts. At fifty, I knew the decrees of Heaven. At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth. At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right.
子曰:「吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
從心所欲
- to follow what one's heart desires; to do as one likes; to act at one's pleasure
- (literary) seventy years old
Synonyms[edit]
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese literary terms
- Chinese four-character idioms derived from the Analects