排斥
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
row of logs or boards; a platoon; line up | blame; reprove; reprimand | ||
---|---|---|---|
trad. (排斥) | 排 | 斥 | |
simp. #(排斥) | 排 | 斥 |
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
排斥
Synonyms[edit]
- (literary) 翦除 (jiǎnchú)
Antonyms[edit]
Related terms[edit]
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
排 | 斥 |
はい Grade: S |
せき Grade: S |
kan’on |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
排斥 • (haiseki) ←はいせき (faiseki)?
Verb[edit]
排斥する • (haiseki suru) ←はいせき (faiseki)?transitive suru (stem 排斥し (haiseki shi), past 排斥した (haiseki shita))
- to reject, to exclude, to boycott
- 1951, 和辻哲郎 [Tetsuro Watsuji], 鎖国 日本の悲劇 (Sakoku Nihon no higeki)[1]:
- 京都を支配する松永久秀やその家臣らは、仏僧その他キリスト教を排斥する人々に買収され、将軍の知らない間に、宣教師たちの追放を決定したのである。
- Kyōto o shihai suru Matsunaga Masahide ya sono kashin ra wa, bussō sono hoka Kirisuto-kyō o haiseki suru hitobito ni baishū sare, shōgun no shiranai aida ni, senkyōshi tachi no tsuihō o kettei shita no de aru.
- Matsunaga Hisahide who ruled Kyoto and his vassals were bribed by Buddhist priests and people who excluded Christianity, and decided to deport missionaries without the shogun's knowledge.
- 京都を支配する松永久秀やその家臣らは、仏僧その他キリスト教を排斥する人々に買収され、将軍の知らない間に、宣教師たちの追放を決定したのである。
Conjugation[edit]
Conjugation of "排斥する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 排斥し | はいせきし | haiseki shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 排斥し | はいせきし | haiseki shi | |
Shūshikei ("terminal") | 排斥する | はいせきする | haiseki suru | |
Rentaikei ("attributive") | 排斥する | はいせきする | haiseki suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 排斥すれ | はいせきすれ | haiseki sure | |
Meireikei ("imperative") | 排斥せよ¹ 排斥しろ² |
はいせきせよ¹ はいせきしろ² |
haiseki seyo¹ haiseki shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 排斥される | はいせきされる | haiseki sareru | |
Causative | 排斥させる 排斥さす |
はいせきさせる はいせきさす |
haiseki saseru haiseki sasu | |
Potential | 排斥できる | はいせきできる | haiseki dekiru | |
Volitional | 排斥しよう | はいせきしよう | haiseki shiyō | |
Negative | 排斥しない | はいせきしない | haiseki shinai | |
Negative continuative | 排斥せず | はいせきせず | haiseki sezu | |
Formal | 排斥します | はいせきします | haiseki shimasu | |
Perfective | 排斥した | はいせきした | haiseki shita | |
Conjunctive | 排斥して | はいせきして | haiseki shite | |
Hypothetical conditional | 排斥すれば | はいせきすれば | haiseki sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References[edit]
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 (in Japanese), Seventh edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean[edit]
Hanja in this term | |
---|---|
排 | 斥 |
Noun[edit]
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
排 | 斥 |
Adjective[edit]
排斥
- chữ Hán form of bài xích (“to be critical of; to disapprove of; to criticize”).
Categories:
- Mandarin terms with audio links
- Cantonese terms with audio links
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Intermediate Mandarin
- Japanese terms spelled with 排 read as はい
- Japanese terms spelled with 斥 read as せき
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese verbs
- Japanese transitive verbs
- Japanese suru verbs
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese adjectives in Han script
- Vietnamese Chữ Hán