毛詩

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

surname Classic of Poetry
trad. (毛詩)
simp. (毛诗)
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Wikipedia has an article on:

Etymology[edit]

Named after 毛公, collective appellation for 毛亨 and his nephew 毛萇 (c. 3rd century BCE), traditionally attributed founders of their school of scholarship. Largely intact, it is the only surviving edition of the Classic of Poetry, which also includes the commentaries in the Mao tradition.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 1/1
Initial () (4) (26)
Final () (89) (19)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I III
Fanqie
Baxter maw syi
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mɑu/ /ɕɨ/
Pan
Wuyun
/mɑu/ /ɕɨ/
Shao
Rongfen
/mɑu/ /ɕie/
Edwin
Pulleyblank
/maw/ /ɕɨ/
Li
Rong
/mɑu/ /ɕiə/
Wang
Li
/mɑu/ /ɕĭə/
Bernard
Karlgren
/mɑu/ /ɕi/
Expected
Mandarin
Reflex
máo shī
Expected
Cantonese
Reflex
mou4 si1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
máo shī
Middle
Chinese
‹ maw › ‹ syi ›
Old
Chinese
/*C.mˁaw/ /*s.tə/
English hair poetry

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 1/1
No. 8780 12052
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maːw/ /*hljɯ/

Proper noun[edit]

毛詩

  1. Mao Commentary; Classic of Poetry in the Mao Tradition (edition of the Classic of Poetry with commentaries)

Related terms[edit]