湯婆
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
soup; hot water | grandmother; matron; mother-in-law | ||
---|---|---|---|
trad. (湯婆) | 湯 | 婆 | |
simp. (汤婆) | 汤 | 婆 |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
湯婆
Synonyms[edit]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 湯壺, 暖壺 | |
Mandarin | Harbin | 水鱉 |
Yantai (Muping) | 水鱉子 | |
Jinan | 熨壺, 燙壺 | |
Luoyang | 湯壺, 暖壺 | |
Xi'an | 暖壺 | |
Xining | 湯婆子, 湯瓶 | |
Chengdu | 湯婆子, 燙壺 | |
Guiyang | 湯婆子 | |
Liuzhou | 湯婆子, 湯壺 | |
Yangzhou | 湯壺, 湯捂子 | |
Nanjing | 湯壺 | |
Cantonese | Guangzhou | 暖婆 |
Gan | Nanchang | 湯婆子 |
Lichuan | 湯婆 | |
Pingxiang | 暖壺 | |
Hakka | Meixian | 暖壺 |
Yudu | 暖壺 | |
Jin | Taiyuan | 水鱉兒 |
Northern Min | Jian'ou | 湯壺 |
Eastern Min | Fuzhou | 湯壺 |
Southern Min | Xiamen | 燒水壺, 水鱉, 水龜 |
Quanzhou | 水龜 | |
Zhangzhou | 水龜 | |
Wu | Shanghai | 湯婆子 |
Shanghai (Chongming) | 湯婆子 | |
Suzhou | 湯婆子 | |
Danyang | 湯婆子, 燙婆子 | |
Hangzhou | 湯婆子 | |
Wenzhou | 湯壺 | |
Jinhua | 湯壺 | |
Xiang | Changsha | 湯壺人 |
Loudi | 湯婆子, 燙壺 |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Others:
- Japanese: 湯婆 (tanpo)
Japanese[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
湯 | 婆 |
たん Grade: 3 |
ほ > ぽ Grade: S |
tōon |
From a later borrowing of Mandarin 湯婆/汤婆 (tāngpó).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
湯 | 婆 |
とう Grade: 3 |
ば Grade: S |
goon |
/tauba/ → /tɔːba/ → /toːba/
From an earlier borrowing of Mandarin 湯婆/汤婆 (tāngpó).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
References[edit]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms with archaic senses
- Chinese dialectal terms
- zh:Medical equipment
- Japanese terms spelled with 湯 read as たん
- Japanese terms spelled with 婆 read as ほ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Mandarin
- Japanese terms derived from Mandarin
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Kansai Japanese
- Japanese terms spelled with 湯 read as とう
- Japanese terms spelled with 婆 read as ば