滝川
Jump to navigation
Jump to search
See also: 瀧川
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
滝 | 川 |
たき Grade: S |
かわ > がわ Grade: 1 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
瀧川 (kyūjitai) |
Etymology 1[edit]
Compound of 滝 (taki, “waterfall”) + 川 (kawa, “river”). The kawa changes to gawa as an instance of
The template Template:ja-rendaku does not use the parameter(s):sort=たきかわPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
滝川 • (takigawa) ←たきがは (takigafa)?
- rapids
- 1151, Shika Wakashū (book 7, poem 229), text here (also Hyakunin Isshu, poem 77)
- 瀬を早み岩にせかるる滝川のわれても末に逢はむとぞ思ふ
- se o hayami iwa ni sekaruru takigawa no warete mo sue ni awan to zo omou
- Like a valley stream with rapids blocked by a boulder, though we broke up, in the end we'd meet I know.[2]
- 瀬を早み岩にせかるる滝川のわれても末に逢はむとぞ思ふ
- 1151, Shika Wakashū (book 7, poem 229), text here (also Hyakunin Isshu, poem 77)
Proper noun[edit]
滝川 • (Takikawa) ←たきかは (takikafa)?
滝川 • (Takigawa) ←たきがは (takigafa)?
- A place name.
- a surname
Etymology 2[edit]
Other various nanori readings.
Proper noun[edit]
滝川 • (Takakawa) ←たかかは (takakafa)?
- a surname
滝川 • (Takagawa) ←たかがは (takagafa)?
- a surname
- a surname
References[edit]
Categories:
- Japanese terms spelled with 滝 read as たき
- Japanese terms spelled with 川 read as かわ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms with usage examples
- Japanese proper nouns
- ja:Cities in Hokkaido
- ja:Cities in Japan
- ja:Places in Hokkaido
- ja:Places in Japan
- Japanese surnames