灑淚兒
From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[
edit
]
spill; sprinkle
trad.
(
灑淚兒
)
灑
淚兒
simp.
(
洒泪儿
)
洒
泪儿
Pronunciation
[
edit
]
Mandarin
(
Pinyin
)
:
sǎlèir
(
Zhuyin
)
:
ㄙㄚˇ ㄌㄟˋㄦ
Cantonese
(
Jyutping
)
:
saa
2
leoi
6
ji
4
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
sǎlèir
Zhuyin
:
ㄙㄚˇ ㄌㄟˋㄦ
Tongyong Pinyin
:
sǎlèir
Wade–Giles
:
sa
3
-lei
4
-ʼrh
Yale
:
sǎ-lèir
Gwoyeu Romatzyh
:
saalell
Palladius
:
салэйр
(salɛjr)
Sinological
IPA
(
key
)
:
/sä²¹⁴⁻²¹ ləɻ⁵¹/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
saa
2
leoi
6
ji
4
Yale
:
sá leuih yìh
Cantonese Pinyin
:
saa
2
loey
6
ji
4
Guangdong Romanization
:
sa
2
lêu
6
yi
4
Sinological
IPA
(
key
)
:
/saː³⁵ lɵy̯²² jiː
²¹
/
Verb
[
edit
]
灑淚兒
(
Mandarin
)
Erhua
form of
灑淚
/
洒泪
(
sǎlèi
, “to shed tears”).
1990
,
蔣志光
[
Ram Chiang
] (lyrics and music), “
相逢何必曾相識
”
[1]
performed by
蔣志光
[
Ram Chiang
] and
韋綺珊
[
Rita Carpio
]:
無謂
令
妳
令
妳
令
妳
令
妳
再度
再度
灑淚兒
[
Literary Cantonese
,
trad.
]
无谓
令
你
令
你
令
你
令
你
再度
再度
洒泪儿
[
Literary Cantonese
,
simp.
]
mou
4
wai
6
ling
6
nei
5
ling
6
nei
5
ling
6
nei
5
ling
6
nei
5
zoi
3
dou
6
zoi
3
dou
6
saa
2
leoi
6
ji
4
[Jyutping]
(please add an English translation of this quotation)
Categories
:
Chinese lemmas
Mandarin lemmas
Cantonese lemmas
Chinese verbs
Mandarin verbs
Cantonese verbs
Chinese terms with IPA pronunciation
Mandarin Chinese
Mandarin erhua terms
Cantonese terms with quotations
Hidden categories:
Chinese redlinks/zh-forms
Requests for translations of Cantonese quotations
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Entry
Discussion
English
Views
Read
Edit
History
More
Search
Navigation
Main Page
Community portal
Requested entries
Recent changes
Random entry
Help
Glossary
Donations
Contact us
Tools
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Print/export
Create a book
Download as PDF
Printable version
In other languages