生憎

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
あい
Grade: 1
(ateji)
にく
Grade: S
kun’yomi
Alternative spellings
生憎 (kyūjitai)
合憎

Etymology[edit]

Shift from あやにく (ayaniku),[1][2][3][4]from あや (aya, an interjection) + にく (niku, root of adjective (にく) (nikui, hateful, detestable, abominable))[2][3][4]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

(あい)(にく) (ainiku-na (adnominal (あい)(にく) (ainiku na), adverbial (あい)(にく) (ainiku ni))

  1. unfortunate, unfortunately
  2. I'm sorry to say that...

Inflection[edit]

Noun[edit]

(あい)(にく) (ainiku

  1. unluckiness, bad timing
    あいにく(あめ)試合(しあい)中止(ちゅうし)になった。
    Ainiku no ame de shiai wa chūshi ni natta.
    The game was called off due to the ill-timed rain.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  4. 4.0 4.1 生憎”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  5. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN