白を切る
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
白 | 切 |
しら Grade: 1 (ateji) |
き Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
シラを切る しらを切る |
Etymology[edit]
Literally “to be boldly honest”.
The shira can also be interpreted as the shira of 知らぬ (shiranu, “not knowing”).[1]
Verb[edit]
白を切る • (shira o kiru) godan (stem 白を切り (shira o kiri), past 白を切った (shira o kitta))
References[edit]
Categories:
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms spelled with 白 read as しら
- Japanese terms spelled with 切 read as き
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese verbs
- Japanese type 1 verbs
- Japanese type 1 verbs that end in -iru or -eru
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters