百濟
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (百濟) | 百 | 濟 | |
simp. (百济) | 百 | 济 |
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
百濟
- Baekje (one of the ancient Three Kingdoms of Korea)
Coordinate terms[edit]
Descendants[edit]
Korean[edit]
Hanja in this term | |
---|---|
百 | 濟 |
Proper noun[edit]
Old Japanese[edit]
Etymology[edit]
From Old Korean 居陀羅 (*Kutara, name of an important place in Baekje territory).[1]
The kanji spelling is an orthographic borrowing from Middle Chinese 百濟 (MC paek tsejH).
Proper noun[edit]
百濟 (Kudara) (kana くだら)
- Baekje (one of the ancient Three Kingdoms of Korea)
- , text here
- , text here
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
- 百濟王 (Kudara no2 ko2niki1si)
Descendants[edit]
- Japanese: 百済 (Kudara)
References[edit]
- ^ “百済”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
百 | 濟 |
Proper noun[edit]
百濟
Categories:
- Middle Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Historical polities
- zh:Korea
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Old Japanese terms borrowed from Old Korean
- Old Japanese terms derived from Old Korean
- Old Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Old Japanese orthographic borrowings from Middle Chinese
- Old Japanese terms derived from Middle Chinese
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese proper nouns
- Old Japanese terms with usage examples
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán