竜馬

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 龍馬 and 龙马

Japanese[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
りゅう
Grade: S

Grade: 2
goon
Alternative spelling
龍馬 (kyūjitai)
竜馬 (ryūme): a dragon horse piece in shogi
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

From Middle Chinese 龍馬 (MC ljowng maeX, literally “dragon horse”).

The 呉音 (goon, literally Wu-sound) reading, so likely the initial borrowing from Middle Chinese.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(りゅう)() (ryūme

  1. (idiomatic) an excellent or very fast horse
    Synonyms: 駿馬 (shunme/shunba), 良馬 (ryōba)
  2. (shogi) a promoted 角行 (kakugyō, angle-mover), having a move corresponding to both bishop and king in Western chess
    Synonyms: (uma), 成り (nari-kaku), 成っ (natta kaku)
Usage notes[edit]
  • When written on shogi pieces, the corresponding kyūjitai spelling 龍馬 is preferred.
Derived terms[edit]
See also[edit]
Shogi pieces (将棋)
Unpromoted
(生駒)
name 王将
玉将
金将 銀将 桂馬 香車 飛車 角行 歩兵
abbr.
Promoted
(成駒)
name - - 成銀 成桂 成香 竜王 竜馬 と金, 成歩
abbr. - - * * * ,
*These 3 abbreviations are only used as a typographical convention. They are pronounced the same as their full names.

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
りゅう
Grade: S

Grade: 2
goon kan’yōon
Alternative spelling
龍馬 (kyūjitai)

Alteration of ryūme above, using the 慣用音 (kan’yōon, common-use sound) reading of ma for the second character.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(りゅう)() (ryūma

  1. (shogi, colloquial) a promoted 角行 (kakugyō, angle-mover), having a move corresponding to both bishop and king in Western chess
Usage notes[edit]

This reading is common, but might be considered by some to be less technically correct than the ryūme reading.[2]

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
りょう
Grade: S

Grade: 2
kan’on
Alternative spelling
龍馬 (kyūjitai)

Shift in pronunciation ryūme above.

The 漢音 (kan’on, literally Han sound) reading for both characters, so probably a reborrowing from a later stage of Middle Chinese.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(りょう)() (ryōba

  1. (idiomatic) an excellent or very fast horse
Usage notes[edit]

This is a homophone with the synonymous spelling 良馬 (ryōba, literally good horse).

Etymology 4[edit]

Kanji in this term
りょう
Grade: S

Grade: 2
kan’on goon
Alternative spelling
龍馬 (kyūjitai)

Alteration of ryūme above, using the 漢音 (kan’on, literally Han sound) reading reading of ryō for the first character.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(りょう)() (ryōme

  1. (idiomatic) an excellent or very fast horse

Etymology 5[edit]

Kanji in this term
りょう
Grade: S

Grade: 2
on’yomi
Alternative spelling
龍馬 (kyūjitai)

Probably an alteration of ryōba above, using the 慣用音 (kan’yōon, common-use sound) reading of ma for the second character.

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

(りょう)() (Ryōma

  1. a surname

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN