罪過
Jump to navigation
Jump to search
See also: 罪过
Chinese[edit]
guilt; crime; fault guilt; crime; fault; blame; sin |
to cross; to go over; (experienced action marker) to cross; to go over; (experienced action marker); to pass; to celebrate; to live; to get along; excessively; too- | ||
---|---|---|---|
trad. (罪過) | 罪 | 過 | |
simp. (罪过) | 罪 | 过 |
Pronunciation 1[edit]
Noun[edit]
罪過
- sin; offence
- 至好朋友就是耶穌,擔當罪過與煩惱 [Hokkien, trad.]
- From: 1964, 至好朋友就是耶穌 (What a Friend We Have in Jesus), in 《聖詩》
- Chì-hó pêng-iú chiū-sī Iâ-so͘, Tam-tng chōe-kòa kap hoân-ló [Pe̍h-ōe-jī]
- [Our] best Friend is Jesus, bearing [our] sins and worries. [literal translation]
What a Friend we have in Jesus, All our sins and griefs to bear! [original lyrics]
至好朋友就是耶稣,担当罪过与烦恼 [Hokkien, simp.]
Synonyms[edit]
Verb[edit]
罪過
Adjective[edit]
罪過
Synonyms[edit]
Interjection[edit]
罪過
- (polite) sorry; this is more than I deserve
Pronunciation 2[edit]
Verb[edit]
罪過
- (Southern Min) to sin; to commit an offence
Adjective[edit]
罪過
Synonyms[edit]
Categories:
- Cantonese terms with audio links
- Mandarin words containing toneless variants
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Cantonese interjections
- Hakka interjections
- Hokkien interjections
- Wu interjections
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Wu adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Hokkien terms with quotations
- Northern Wu
- Chinese polite terms
- Southern Min Chinese
- Taiwanese Hokkien