美岸
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (美岸) | 美 | 岸 | |
simp. #(美岸) | 美 | 岸 | |
alternative forms | 密岸 密雁 維甘/维甘 | ||
Literally: “beautiful shore”. |
Etymology[edit]
Possibly from Ilocano Bigan or Spanish Bigan, spelled as such in early maps like the Velarde map (1734), from Ilocano biga (“giant taro / Biga'a (Alocasia macrorrhizos)”) + -an (“locative suffix”) where Alocasia macrorrhizos plants once grew abundantly along the banks of the Mestizo River, from which Captain Juan de Salcedo derived the city's name, after a misunderstanding with the locals, thinking he was asking the name of the plants.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
美岸
- (~市) Vigan (a city in Ilocos Sur, Philippines)
Categories:
- Hokkien terms borrowed from Ilocano
- Hokkien terms derived from Ilocano
- Hokkien terms borrowed from Spanish
- Hokkien terms derived from Spanish
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Cities in Ilocos Sur, Philippines
- zh:Cities in the Philippines
- zh:Places in Ilocos Sur, Philippines
- zh:Places in the Philippines