From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+8E91, 躑
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8E91

[U+8E90]
CJK Unified Ideographs
[U+8E92]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 157, +15, 22 strokes, cangjie input 口一廿大中 (RMTKL), four-corner 67127, composition 𧾷)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1235, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 37963
  • Dae Jaweon: page 1708, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3746, character 3
  • Unihan data for U+8E91

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *deɡ) : semantic (foot) + phonetic (OC *deŋs).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (123)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter drjek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖiᴇk̚/
Pan
Wuyun
/ɖiɛk̚/
Shao
Rongfen
/ȡiæk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɖiajk̚/
Li
Rong
/ȡiɛk̚/
Wang
Li
/ȡĭɛk̚/
Bernard
Karlgren
/ȡʱi̯ɛk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhí
Expected
Cantonese
Reflex
zik6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhí
Middle
Chinese
‹ drjek ›
Old
Chinese
/*[d]rek/
English 躑躅 stamp the feet

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2354
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*deɡ/

Definitions[edit]

  1. Used in 躑躅踯躅 (zhízhú).
  2. to kick
  3. to jump
  4. foot filth, Alternative form of

Compounds[edit]

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. to squat; to crouch

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(cheok) (hangeul , revised cheok, McCune–Reischauer ch'ŏk, Yale chek)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: trịch

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.