闔
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
闔 (Kangxi radical 169, 門+10, 18 strokes, cangjie input 日弓土戈廿 (ANGIT), four-corner 77107, composition ⿵門盍)
Related characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1340, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 41452
- Dae Jaweon: page 1844, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4312, character 1
- Unihan data for U+95D4
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 闔 | |
---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Oracle bone script | Small seal script |
Etymology 1[edit]
trad. | 闔 | |
---|---|---|
simp. | 阖 | |
alternative forms | 閤/合 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
闔
- (literary) door; door leaf
- Synonym: 扉 (fēi)
- (literary) all of; whole of; entire
- (literary) to close; to shut
- Alternative form of 盍 (hé, “why not”)
- a surname.
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
trad. | 闔 | |
---|---|---|
simp. | 阖 | |
alternative forms | 㧁 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
闔
- (Southern Min) to close, leaving it slightly open
- 闔門/阖门 [Hokkien] ― kha̍h mn̂g [Pe̍h-ōe-jī] ― close the door, but leave it slightly open
- (Mainland China Hokkien) to be detained; to be held up; to get stuck
References[edit]
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A04395
- “Entry #12689”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
闔
Readings[edit]
Compounds[edit]
- 闔国 (kōkoku): nationwide; entire country
Korean[edit]
Hanja[edit]
闔 • (hap) (hangeul 합, revised hap, McCune–Reischauer hap, Yale hap)
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Southern Min Chinese
- Hokkien terms with usage examples
- Mainland China Chinese
- Hokkien Chinese
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading ごう
- Japanese kanji with historical goon reading がふ
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with historical kan'on reading かふ
- Japanese kanji with kun reading とびら
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters