阿魏
Chinese[edit]
phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (阿魏) | 阿 | 魏 | |
simp. #(阿魏) | 阿 | 魏 | |
alternative forms | 阿䭳 |
Etymology[edit]
Borrowed from some unspecified language in the Western Regions.
Attested first in Medieval Chinese, and was reported to have come from the Jia-she-na (< ga-ʑa-na?) (伽闍那) country in Northern India―possibly referring to modern Ghazni in Afghanistan.
Compare Persian انگدان (angodân), انگژد (angožad), Tocharian B aṅkwaṣ, Khotanese aṃgūṣḍa-, Arabic أَنْجُدَان (ʔanjudān), Sanskrit हिङ्गु (hiṅgu), all meaning “asafoetida” and all possibly derived, ultimately, from Proto-Iranian *Hanguǰatu (“asafoetida”), where *ǰátu is “gum” (cf. Modern Persian ژد (žad)) and the first part *Hangwr̥ (“resin”).
This term was discussed in detail in Sino-Iranica. Zhengzhang (2006) points out that the sibilant final in Tocharian B ("Kuchean") aṅkwaṣ matches the tonogenesis of Middle Chinese 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”) from Old Chinese in 魏 (MC ngjw+jH) < 魏 (OC *ŋɡuls).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
阿魏
Synonyms[edit]
- 形虞 (xíngyú)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Celery family plants
- zh:Gums and resins
- Chinese terms borrowed from Indo-European languages