From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+9859, 顙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9859

[U+9858]
CJK Unified Ideographs
[U+985A]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 181, +10, 19 strokes, cangjie input 水木一月金 (EDMBC), four-corner 11986, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1408, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 43624
  • Dae Jaweon: page 1926, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4388, character 6
  • Unihan data for U+9859

Chinese[edit]

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *sŋaːŋʔ) : phonetic (OC *sŋaːŋ) + semantic (head).

Etymology[edit]

Unclear. Possibly from an Austroasiatic language; compare Proto-Munda *sv₂maŋ (forehead), which may be connected to Old Khmer saṅ (to raise) (Schuessler, 2007).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (101)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter sangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɑŋX/
Pan
Wuyun
/sɑŋX/
Shao
Rongfen
/sɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/saŋX/
Li
Rong
/sɑŋX/
Wang
Li
/sɑŋX/
Bernard
Karlgren
/sɑŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
sǎng
Expected
Cantonese
Reflex
song2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
sǎng
Middle
Chinese
‹ sangX ›
Old
Chinese
/*[s]ˁaŋʔ/
English forehead

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10982
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sŋaːŋʔ/

Definitions[edit]

  1. forehead
  2. head
  3. to kowtow

Synonyms[edit]

Compounds[edit]

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

  • On (unclassified): そう ()
  • Kun: ひたい (hitai)

Korean[edit]

Hanja[edit]

(sang) (hangeul , revised sang, McCune–Reischauer sang, Yale sang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Việt readings: tảng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.