From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+B155, 녕
HANGUL SYLLABLE NYEONG
Composition: + +

[U+B154]
Hangul Syllables
[U+B156]




네 ←→ 녜

Korean[edit]

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?nyeong
Revised Romanization (translit.)?nyeong
McCune–Reischauer?nyŏng
Yale Romanization?nyeng

Etymology 1[edit]

Sino-Korean word from

Noun[edit]

(nyeong) (hanja )

  1. (North Korea, Yanbian) peace
Usage notes[edit]

In South Korea, the original Sino-Korean reading (nyeong) is used when the hanja (, yeong) is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word.

Alternative forms[edit]
  • (, yeong) (South Korea)
Derived terms[edit]
hanja as first syllable
second syllable onwards

Etymology 2[edit]

Korean reading of various Chinese characters.

Syllable[edit]

(nyeong)

  1. : peace
    (eumhun reading: 편안할 (pyeonanhal nyeong))
    (MC reading: (MC neng))
  2. :
    (MC reading: (MC nraeng))
  3. :
    (MC reading: (MC nengH))
  4. :
    (MC reading: (MC nreang))
  5. :
    (MC reading: (MC neng))
  6. :
    (MC reading: (MC nengX|nejH|nengH))
  7. : Alternative form of
    (MC reading: (MC nengH))
Usage notes[edit]

In South Korea, the hanja above are read as (yeong) when used as a single word or as the first syllable of a Sino-Korean compound. However, the reading (nyeong) is retained when the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound. This is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).

Alternative forms[edit]
  • (yeong) (South Korea)

References[edit]