From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+B150, 념
HANGUL SYLLABLE NYEOM
Composition: + +

[U+B14F]
Hangul Syllables
[U+B151]




네 ←→ 녜

Korean[edit]

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?nyeom
Revised Romanization (translit.)?nyeom
McCune–Reischauer?nyŏm
Yale Romanization?nyem

Etymology 1[edit]

Sino-Korean word from

Noun[edit]

(nyeom) (hanja )

  1. (North Korea, Yanbian) thought; idea
Usage notes[edit]

In South Korea, the original Sino-Korean reading (nyeom) is used when the hanja (, yeom) is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word.

Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
hanja as first syllable
second syllable onwards

Etymology 2[edit]

Korean reading of various Chinese characters.

Syllable[edit]

(nyeom)

  1. : thought; idea
    (eumhun reading: 생각 (saenggak nyeom))
    (MC reading: (MC nemH))
  2. :
    (MC reading: (MC dem))
  3. :
    (MC reading: (MC nem))
  4. :
    (MC reading: (MC nep))
Usage notes[edit]

In South Korea, the hanja above are read as (yeom) when used as a single word or as the first syllable of a Sino-Korean compound. However, the reading (nyeom) is retained when the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound. This is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).

Alternative forms[edit]
  • (yeom) (South Korea)

References[edit]