Haishenwei

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Mandarin 海參崴海参崴 (Hǎishēnwēi, literally sea cucumber bay[1]), Wade–Giles romanization: Hai³-shen¹-wei¹.

Proper noun[edit]

Haishenwei

  1. Synonym of Vladivostok: the Mandarin Chinese-derived name.
    • 1967, Henry McAleavy, “The Second Opium War”, in The Modern History of China[2], Frederick A. Praeger, →LCCN, →OCLC, page 91:
      But a fait accompli even more spectacular than this awaited the Chinese. For the naval officer Nevelskoi had surveyed the Manchurian coast down to the Korean border and had urged successfully that this, too, as far inland as the Ussuri River, must be included in the Tsar’s dominions. At the southern end, in particular, the town of Haishenwei with its harbour would make a splendid port.
    • 1977 October, Rewi Alley, “To Taching in 1977”, in Eastern Horizon[3], volume XVI, number 10, Hong Kong: Eastern Horizon Press, →ISSN, →OCLC, page 8, column 2:
      Once ships could sail down the river to the Heilungkiang (Amur) and from there on to Haishenwei (Vladivostock) until the way was blocked by the Russians.
    • 2003 July 29, Peter Baker, “A Tense Divide in Russia's Far East”, in The Washington Post[4], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-07-08[5]:
      Today, according to regional experts, at least 200,000 Chinese live in Russia's Far East, a region roughly 5,000 miles from Moscow, and many more stay for long stretches of time. They have helped transform the towns along the border in their own image. In Nakhodka, on the Pacific coast, a shopping center built to resemble the Great Wall beckons customers. The Chinese who have settled in Vladivostok, once closed to foreigners as home to the Soviet fleet, have taken to calling the city by its old Chinese name, Haishenwei.
    • For more quotations using this term, see Citations:Haishenwei.

Usage notes[edit]

  • Haishenwei follows the Taiwan (ROC) pronunciation for (wēi, literally “bay”), originally a pronunciation from mainland China, while Haishenwai follows the mainland China (PRC) pronunciation.

Synonyms[edit]

Translations[edit]

References[edit]

  1. ^ Leon E. Seltzer, editor (1952), “Vladivostok”, in The Columbia Lippincott Gazetteer of the World[1], Morningside Heights, NY: Columbia University Press, →OCLC, page 2042, column 2:Chinese Hai-shen-wei [=trepang bay]

Further reading[edit]