Reconstruction:Proto-Japonic/minato

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
This Proto-Japonic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Japonic[edit]

Etymology[edit]

The traditional etymology that Japanese sources trace back to is a compound of mi- ("water") + -na- (genitive particle) + to ("place").[1][2][3][4][5] However, this does not correlate cleanly with *mentu (water).

Vovin, on the other hand suggests mi- was an honorific prefix, while -na- was the word for "water", possibly from Proto-Tai *C̬.namꟲ (water).[6] Compare *namita (tears), Old Japanese 菜葱, 水葱 (nagi, Monochoria vaginalis), Old Japanese 漬く (naduku, soak in water).

Noun[edit]

*minato

  1. sluice
  2. port

Descendants[edit]

References[edit]

  1. ^ み‐な‐と 【港・湊・水門】”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) Paid subscription required[1] (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  4. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  5. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  6. ^ Vovin, Alexander (2010) “上代日本語と古代・中世韓国語の「水」と「涙」”, in 日韓言語学者会議 (in Japanese), 麗澤大学言語研究センター, pages 115-120