Talk:略
Jump to navigation
Jump to search
Alternate reading for 略: 'liao'?[edit]
If you look at the .jpg on this page, you can see the wording 'Aoliaolou Hall', which corresponds to the Japanese '奧略樓'(photo unclear) and the simplified Chinese “奥略楼”. --Geographyinitiative (talk) 00:37, 31 May 2019 (UTC)
- More evidence that there's a belief that there's some kind of other pronunciation (or mispronunciation) for this character in some contexts: 畧陽 https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/亚新地学社1936年《袖珍中华全图》--23陕西省.jpg Britannica World Atlas 1967 p57 "Lioyang" --Geographyinitiative (talk) 09:54, 9 June 2019 (UTC)
- 葛理略 (Galileo) sounds WAY more appropriate as 'Geliliao' instead of 'Gelilve' --Geographyinitiative (talk) 00:15, 3 July 2019 (UTC)