User:Fish bowl/p/zh

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

t:zh-forms[edit]

t:zh-forms a[edit]

to state; to recount; to narrate past history; background; source; origin
trad. 述說
〃説
來歷
simp. 述说 来历
var. Literally: "foo bar baz"


t:zh-forms b[edit]

  • include a cute toggle for zh-Hant-TW/HK/CN?
traditional simplified

词汇
alternative forms
glosses
works; phrases; classical Chinese poem; word; diction
class; collection
Literally: "word collection"; "collection of words"
traditional simplified
終須強求
〃〃〃〃
命里有时终须有,命里无时莫强求
glosses
lorem ipsum dolor
lorem ipsum dolor
lorem ipsum dolor
lorem ipsum dolor
終須 lorem ipsum dolor
lorem ipsum dolor
lorem ipsum dolor
lorem ipsum dolor
lorem ipsum dolor
lorem ipsum dolor
lorem ipsum dolor
強求 lorem ipsum dolor
Literally: "When you have it in your life, you eventually have it. When you do not, do not insist [on having it]."


t:zh-forms remake[edit]

phonetic

t:zh-pron[edit]

presentation of ltc/och data[edit]

Middle Chinese pronunciation
: 1 of 1
  • Initial: (3)
  • Final: () (4)
  • Division: III

  • Openness: Open
  • Tone: Checked (Ø)

Zhengzhang Shangfang /bɨuk̚/
Bernard Karlgren /bʱi̯uk̚/
Li Rong /biuk̚/
Pan Wuyun /biuk̚/
Edwin Pulleyblank /buwk̚/
Wang Li /bĭuk̚/
Shao Rongfen /biuk̚/
Reconstructed Middle Chinese pronunciation

1 of 1
Initial: (3)
Final: () (4)
Tone: Checked (Ø)
Openness: Open
Division: III
Fanqie:
Mandarin: fú
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/bɨuk̚/ /bʱi̯uk̚/ /biuk̚/ /biuk̚/ /buwk̚/ /bĭuk̚/ /biuk̚/
Reconstructed Old Chinese pronunciation
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing (Pinyin) Middle Chinese Old Chinese English
mén ‹ mwon › /*mˤər/ river-gorge
wěi ‹ mjɨjX › /*mərʔ/ diligent
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
Notes
13853 (xìn) (wēi) 1 /*mɯlʔ/
13856 (xìn) 1 (mén) /*mɯːn/ 原下從犬,注或作此。漢書作八下夭

i really like the blue/purple/green shades of the current templates

maybe instead unintrusively link to WT:AZH/Old Chinese#Baxter-Sagart or something instead of including long text in every entry

t:zh-pron 0[edit]

t:zh-pron a[edit]

deleted

t:zh-pron b (+ unrelated ruby experiment?)[edit]

t:zh-pron c[edit]

t:zh-pron d[edit]

ideas for mod:zh/data/cmn-tag[edit]

local export = {}

local CN = { text = 'Mainland', cn = true }
local TW = { text = 'Taiwan', tw = true }
-- [...]
local std_CN_var_TW = { text = 'standard in Mainland and variant in Taiwan', cn = true, tw = true }

export.MT = {
	['暴'] = {
		{ rom = 'bào', type = CN }
		{ rom = 'pù', type = TW }
	},
	['驁'] = {
		{ rom = 'ào', type = std_CN_var_TW }
		{ rom = 'áo', type = TW }
	},
}

return export

Chinese {descendants}[edit]

Proper noun[edit]

觀音

Descendants[edit]

Noun[edit]

漢字

Descendants[edit]