User:Matthias Buchmeier/en-is-i
Jump to navigation
Jump to search
I {pron} (personal pronoun) | :: ég, eg [archaic, poetic] |
I am {interj} (I'm) SEE: I'm | :: |
I am blind {phrase} (I'm blind) SEE: I'm blind | :: |
I am English {phrase} (I am English) | :: ég er englendingur |
I am hungry {phrase} (I'm hungry) SEE: I'm hungry | :: |
I am thirsty {phrase} (I'm thirsty) SEE: I'm thirsty | :: |
I am tired {phrase} (I'm tired) SEE: I'm tired | :: |
I am ... year(s) old {phrase} (I'm ... year(s) old) SEE: I'm ... year(s) old | :: |
iatrogenic {adj} (induced by physician or medical treatment) | :: af læknisvöldum [cf. læknir, vald], meðferðartengdur {m} [cf. meðferð, tengdur] |
Iberian Peninsula {prop} (peninsula) | :: Íberíuskagi {m} |
ibex {n} (type of wild mountain goat) | :: fjallageit {f} |
I came, I saw, I conquered {phrase} (used to indicate a total swift victory) | :: ég kom, ég sá, ég sigraði |
ICAO {prop} (International Civil Aviation Organization) | :: Alþjóðaflugmálastofnunin {f} |
ice {n} (diamond) SEE: diamond | :: |
ice {n} (water in frozen form) | :: ís {m} |
ice {n} (frozen volatile chemical) | :: ís {m} |
ice {n} (frozen dessert) | :: ís {m}, rjómaís {m} |
ice {n} (substance having the appearance of ice) | :: ís {m} |
ice {n} (crystal methamphetamine) | :: meth {n} |
ice {n} (ice hockey: area where game is played) | :: ís {m} |
ice age {n} (period of extensive glaciation (glacial period)) | :: ísöld {f} |
ice bear {n} (polar bear) SEE: polar bear | :: |
iceberg {n} (huge mass of floating ice) | :: borgarísjaki {m}, ísjaki {m} |
icebox {n} (refrigerator) SEE: refrigerator | :: |
ice cap {n} (permanent expanse of ice) | :: hveljökull |
ice cream {n} (dessert) | :: ís {m}, rjómaís {m} |
ice cream {n} (in a cone) | :: ís í brauði, ís í brauðformi |
ice cube {n} (small piece of ice used for cooling drinks) | :: klaki {m}, ísmoli {m} |
ice floe {n} (floe) SEE: floe | :: |
ice hockey {n} (hockey) | :: íshokkí |
Iceland {prop} (country in Europe) | :: Ísland {n}, [poetic] Frón {n}; Sign Language: OpenA@CenterChesthigh-PalmBackThumbUp Upanddown |
Icelander {n} (person from Iceland or of Icelandic descent) | :: Íslendingur {m} |
Iceland gull {n} (Larus glaucoides) | :: bjartmáfur {m} |
Icelandic {n} (language) | :: íslenska {f} |
Icelandic {adj} (of or relating to Iceland) | :: íslenskur, frónskur |
Icelandic {n} (Icelander) SEE: Icelander | :: |
Icelandicize {v} (to make (more) Icelandic) | :: íslenska |
Icelandic Sheepdog {n} (Icelandic Sheepdog) | :: íslenskur fjárhundur {m}, íslenskur spísshundur {m} |
Icelandic Sign Language {prop} (Icelandic Sign Language) | :: íslenskt táknmál {n} |
Icelandish {prop} (Icelandic) SEE: Icelandic | :: |
Icelandish {adj} (Icelandic) SEE: Icelandic | :: |
Iceland moss {n} (an Icelandic lichen) | :: fjallagrös {n-p} |
ichthyologist {n} (expert in ichthyology) | :: fiskifræðingur {m} |
ichthyology {n} (branch of zoology devoted to the study of fish) | :: fiskifræði {f} |
icicle {n} (a spear-shape of ice) | :: grýlukerti {n} |
icosahedron {n} (a polyhedron) | :: tuttuguflötungur {m} |
I could eat a horse {phrase} (I am very hungry) | :: ég er glorhungraður {m}, ég er glor {m} |
ICU {n} (intensive care unit) | :: gjörgæsludeild {f} |
idea {n} (an image of an object that is formed in the mind or recalled by the memory) | :: hugmynd {f} |
idempotent {adj} (mathematics: an action which, when performed multiple time, has no further effect on its subject after the first time it is performed) | :: sjálfvalda |
identity {n} (algebra: function) SEE: identity function | :: |
identity function {n} (A function whose value is always the same as its independent variable) | :: samsemdarvörpun {f} |
identity matrix {n} (diagonal matrix with all diagonal elements equal to 1) | :: einingarfylki {n} |
identity politics {n} (politics focusing on the self-interest and perspectives of people in various groupings) | :: merkimiðapólitík {f} |
ideology {n} (doctrine, body of ideas) | :: hugmyndafræði {f} |
idiolect {n} (variant of a language used by a particular individual) | :: einkamállýska {f} |
idiom {n} (idiomatic expression) | :: orðatiltæki {n} |
idiopathic {adj} (disease or condition having no known cause) | :: sjálfvakinn {m}, frumkvilla- |
idiopathy {n} (a disease having no known cause) | :: frumkvilli {m} |
idiot {n} (person of low general intelligence) | :: hálviti {m}, asni {m}, grasasni {m}, skynskiptingur {m} (obsolete) |
idiot box {n} (television (pejorative)) | :: imbakassi {m} |
Ido {prop} (artificial language reformed from Esperanto) | :: ídó {f} {n} |
idolatry {n} (worship of idols) | :: skurðgoðadýrkun {f} |
I don't know {phrase} (I don’t know) | :: ég veit ekki, ég veit það ekki |
I don't speak English {phrase} (I don't speak English (specifically English)) | :: ég tala ekki ensku |
I don't speak English {phrase} (I don't speak (fill with the name of the current foreign language)) | :: ég tala ekki íslensku |
I don't think so {phrase} (I think that what has been said is untrue) | :: ég held ekki, það held ég ekki |
I don't think so {phrase} (sarcastic) | :: ég held nú síður |
I don't understand {phrase} (I don't understand) | :: ég skil ekki, ég botna ekki í þessu, ég átta mig ekki á þessu, ég er ekki með á nótunum |
i.e. {adv} (that is) | :: þ.e. , þ.e.a.s. |
if {conj} (supposing that) | :: ef |
if {conj} (whether) | :: hvort |
if and only if {conj} (implies and is implied by) | :: ef og aðeins ef, þá og því aðeins að |
if I were you {phrase} (advice introduction) | :: í þínum sporum |
igloo {n} (Inuit snow house) | :: snjóhús {n} |
igneous rock {n} (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth) | :: storkuberg |
ignis fatuus {n} (will o' the wisp) SEE: will o' the wisp | :: |
ignoramus {n} (totally ignorant person) | :: fávís maður {m}, fáfróður maður {m} |
ignorance {n} (condition of being uninformed or uneducated) | :: fáfræði {f}, fáviska {f}, vanþekking {f}, þekkingarleysi {n}, fákunnátta {f}, vankunnátta {f} |
ignore {v} (to deliberately pay no attention to) | :: hunsa |
I hate you {phrase} (expression of intense dislike) | :: ég hata þig [singular], ég hata ykkur [plural] |
I have a question {phrase} (I have a question) | :: ég er með spurningu |
Iliad {prop} (ancient Greek epic poem about the Trojan War) | :: Ilíonskviða {f} |
ilium {n} (bone) | :: mjaðmarspaði {m} |
Ilium {prop} (Troy) | :: Ilíon, Ilíum, Trója {f} |
I live in Melbourne {phrase} (I live in Melbourne (example city)) | :: ég bý í Melbourne |
ill {adj} (bad) SEE: bad | :: |
ill {adj} (in poor health, suffering from a disease) | :: veikur, lasinn, sjúkur |
illative case {n} (case used to indicate movement into something) | :: íferðarfall {n} |
illegible {adj} (not clear enough to be read) | :: ólæsilegur |
illness {n} (an instance of a disease or poor health) | :: sjúkdómur {m} |
illusion {n} | :: tálvon {f} |
I love you {phrase} (affirmation of affection or deep caring) | :: ég elska þig |
I love you {phrase} (affirmation of romantic feeling) | :: ég elska þig |
I'm {contraction} (I am) | :: ég er |
I'm afraid not {phrase} (unfortunately, no) | :: ég er hræddur um ekki |
I'm afraid so {phrase} (unfortunately, yes) | :: ég er hræddur um það |
image {n} (graphical representation) | :: mynd {f} |
image {n} (mental picture) | :: mynd {f} |
imaginary {adj} (existing in the imagination) | :: ímyndaður |
imaginary number {n} (number of the form bi) | :: þvertala |
imagination {n} (image-making power of the mind) | :: ímyndunarafl {n} |
imagination {n} (mental image) | :: ímyndun {f} |
I'm allergic to aspirin {phrase} (I'm allergic to aspirin) | :: ég hef ofnæmi fyrir aspiríni |
I'm a Muslim {phrase} (I'm a Muslim) | :: ég er múslimi |
I'm a vegetarian {phrase} (I'm a vegetarian) | :: ég er grænmetisæta |
I'm bleeding {phrase} (I'm bleeding) | :: mér blæðir |
I'm blind {phrase} (I'm blind) | :: ég er blindur {m}, ég er sjónlaus {m} |
imbricate {v} (overlap in a regular pattern) | :: skara |
imburse {v} (to save, to store up) SEE: save | :: |
I'm hungry {phrase} (I'm hungry) | :: [male] ég er svangur {m}, [female] ég er svöng {f}, [rare] mig svengir |
I'm in love with you {phrase} (declaration of romantic feeling) | :: ég elska þig, ég er ástfanginn af þér [male speaker], ég er ástfangin af þér [female speaker] |
imitative {adj} (imitating, not original) | :: hermi- |
I'm married {phrase} (I'm married) | :: [male] ég er giftur {m}, [female] ég er gift {f}, [only of men] ég er kvæntur {m} |
immediately {adv} (in an immediate manner) | :: strax |
immigrant {n} (person who comes to a country to settle) | :: innflytjandi |
immigration {n} (the act of immigrating) | :: aðflutningur {m} |
immobiliser {n} (splint) SEE: splint | :: |
immortal {adj} (not susceptible to death) | :: ódauðlegur |
immortality {n} (condition of not being susceptible to death) | :: ódauðleiki {m} |
immovable property {n} (real estate) SEE: real estate | :: |
I'm not religious {phrase} (I'm not religious) | :: ég er ekki trúaður {m}, ég er ekki trúuð {f} |
impale {v} (put to death by piercing with a pale) | :: stjaksetja, stinga á tein, setja á nál |
impale {v} (pierce something with any long, pointed object) | :: reka í gegn |
impassable {adj} (incapable of being passed over, crossed, or negotiated) | :: ófært |
impasse {n} (road with no exit) SEE: dead end | :: |
impatient {adj} (restless and intolerant of delays) | :: óþolinmóður |
impeach {v} (to bring legal proceeding against public official) | :: kæra |
impeccable {adj} (Perfect, having no faults, flaws or errors) | :: lýtalaus |
imperative {adj} (essential) | :: mikilvægur |
imperative {n} (essential action) | :: nauðsyn {f} |
imperative {n} (imperative mood) SEE: imperative mood | :: |
imperative mood {n} (imperative mood) | :: boðháttur {m}, bh. {m} |
imperialism {n} (the policy of extending power, by force) | :: heimsvaldastefna {f}, imperíalismi {m} |
imperium {n} (sovereignty) SEE: sovereignty | :: |
impersonal verb {n} (verb used only in the infinitive or in the third-person) | :: ópersónuleg sögn {f} |
implicit function {n} (function that is not formulated in a way that the value may be directly calculated from the independent variable) | :: fólgið fall {n} |
implore {v} (to beg for) | :: grátbiðja |
imply {v} (to express suggestively rather than as a direct statement) | :: gefa í skyn, benda til |
importance {n} (quality or condition of being important or worthy of note) | :: mikilvægi {n} |
important {adj} (having relevant and crucial value) | :: mikilvægur |
importantness {n} (importance) SEE: importance | :: |
impossible {adj} (not able to be done) | :: ómögulegur |
impoverished {adj} (with no possessions or money) SEE: poor | :: |
imprison {v} (put in prison) | :: fangelsa |
improper fraction {n} (arithmetic: a vulgar fraction) | :: óeiginlegt brot {n} |
impulsive {adj} (actuated by impulse or by transient feelings) | :: hvatvís |
I'm thirsty {phrase} (I need a drink) | :: [male] ég er þyrstur, [female] ég er þyrst, mig þyrstir |
I'm tired {phrase} (I am tired (in need of rest or sleep)) | :: [male] ég er þreyttur {m}, [female] ég er þreytt {f}, [male] ég er lúinn {m}, [female] ég er lúin {f} |
I'm ... year(s) old {phrase} (I am ... year(s) old) | :: ég er ... árs gamall [male, when age ends in one], ég er ... árs gömul [female, when age ends in one], ég er ... ára gamall [male, when age doesn't end in one], ég er ... ára gömul [female, when age doesn't end in one] |
-in' {suffix} (-ing) SEE: -ing | :: |
in {prep} (after a period of time) | :: eftir |
in {prep} | :: í, inni |
in absentia {prep} (while not present) | :: í fjarveru, að fjarstöddum |
in addition {adv} (also; as well) | :: þar að auki, að auki, einnig |
inadvertent {adj} (not intentional) | :: óviljandi |
in a nutshell {adv} (in summary) | :: í hnotskurn |
in any case {adv} (at any rate) | :: í öllu falli |
in a pig's eye {prep} (very unlikely, probably never) | :: aldrei, alls ekki, kemur ekki til mála, tóm della |
in a word {prep} (briefly, concisely) | :: í stuttu máli, í einu orði, í einu orði sagt |
inbox {n} (electronic folder) | :: viðtökuhólf {n}, innhólf {n} |
incandescent {n} (incandescent lamp) SEE: light bulb | :: |
incarnate {adj} (flesh-colored) SEE: crimson | :: |
incense {n} (A perfume often used in the rites of various religions) | :: reykelsi {n} |
inception {n} (the creation or beginning of something) | :: upphaf {n}, byrjun {f} |
incessant {adj} (without pause or stop; not ending) | :: sífelldur, þrálaus, þrálátur, viðstöðulaus, stöðugur |
incest {n} (sexual relations between close relatives) | :: sifjaspell {n-p} |
inch {n} (unit of length) | :: tomma {f}, þumlungur {m} |
incident {n} (event or occurrence) | :: atburður {m} |
incisor {n} (tooth) | :: framtönn {f} |
incognito {adj} (Without being known; in disguise; in an assumed character, or under an assumed title) | :: huldu höfði |
incognito {adv} (without revealing one's identity) | :: huldu höfði, undir dulnefni, undir fölsku nafni |
in cold blood {prep} (in a ruthless and unfeeling manner) | :: með köldu blóði |
inconsolable {adj} (Not consolable) | :: óhuggandi |
incontinent {adj} (unable to contain or retain) | :: óhófsamur; taumlaus {m}{f}, taumlaust {n} |
incontinent {adj} (lacking moral or sexual restraint) | :: óskírlífur {m}, óskrírlíf {n}, óskírlíft {n} |
increase {v} (become larger) | :: ágerast, waxa, fjölga |
increase {v} (make larger) | :: auka, fjölga |
incunabulum {n} (book, sheet or image) | :: vögguprent |
incus {n} (anvil) SEE: anvil | :: |
indeclinable {adj} (not declinable) | :: óbeygjanlegur |
indefinite article {n} (word preceding a noun to indicate any member of the class of objects) | :: óákveðinn greinir {m}, óákv. gr. {m} |
indefinite pronoun {n} (Pronoun not specifying the identity of its referent) | :: óákveðið fornafn {n} |
independence {n} (state or quality of being independent) | :: sjálfstæði {n}, óhæði {n} |
independence {n} (state of having sufficient means for a comfortable livelihood) | :: sjálfstæði {n} |
Independence Day {prop} (holiday) | :: fullveldisdagur {m}, þjóðhátíðardagur {m} |
independent {adj} (not dependent; not contingent or depending on something else; free) | :: sjálfstæður |
independent {adj} (not aligned with any political party) | :: utanflokka |
independent clause {n} (grammar: clause that can stand alone) SEE: main clause | :: |
in depth {prep} (thorough, comprehensive) SEE: in-depth | :: |
in-depth {adj} (thorough, comprehensive) | :: ítarlegur |
indeterminacy principle {prop} (uncertainty principle) SEE: uncertainty principle | :: |
index {n} (alphabetical listing of items) | :: atriðaskrá {m}, röðunarskrá {m}, veldisvísir {m}, vísitala {m} |
index {n} (index finger) SEE: forefinger | :: |
index finger {n} (index finger) SEE: forefinger | :: |
India {prop} (the country) | :: Indland {n} |
Indian {adj} (of or pertaining to India) | :: indverskur |
Indian {adj} (of, or related to, the aboriginal people of the Americas) | :: indíána- |
Indian {n} (a person from India) | :: Indverji {m} |
Indian {n} (individual of, or related to, the aboriginal people of the Americas) | :: indíáni {m} |
Indianapolis {prop} (capital of the State of Indiana, USA) | :: Indianapolis |
Indian Ocean {prop} (the ocean separating Africa, southern Asia, Australia and Antarctica) | :: Indlandshaf {n} |
indicative {adj} (of, or relating to the indicative mood) | :: framsögu-, framsöguháttar- |
indicative {n} (the indicative mood) | :: framsöguháttur {m} |
indicative mood {n} (indicative mood) | :: framsöguháttur {m} |
indicator {n} (turn signal) | :: stefnuljós {n} |
Indies {prop} (West Indies) SEE: West Indies | :: |
indigenous {adj} (born or engendered in, native to a land or region) | :: frumbyggja-, infæddur, innlendur |
indigenous {adj} (innate, inborn) | :: meðfæddur |
indigestion {n} (condition caused by eating too quickly) | :: meltingartruflanir |
indign {adj} (unworthy) SEE: unworthy | :: |
indigo {adj} (colour) | :: indígóblár |
indirect object {n} (grammatical term) | :: óbeint andlag {n} |
indirect speech {n} (reported speech) SEE: reported speech | :: |
indium {n} (metallic chemical element) | :: indín {?} |
individualism {n} (moral stance) | :: einstaklingshyggja {f} |
individuality {n} (person) SEE: person | :: |
indivisible {adj} (incapable of being divided) | :: ódeilanlegur {m} |
indivisible {adj} (incapable of being divided by a specific integer) | :: ódeilanlegur {m} |
Indochina {prop} (part of Southeast Asia) | :: Indókína {n} |
indoctrinate {v} (teach) SEE: teach | :: |
indoctrination {n} (act of indoctrinating) | :: innræting {f} |
Indo-European {adj} (of or relating to languages originally spoken in Europe and Western Asia) | :: indóevrópskur |
Indo-European {adj} (of or relating to hypothetical parent language of Indo-European language family, see also: Proto-Indo-European) | :: indóevrópskur |
Indo-European {adj} (of or relating to hypothetical group of peoples having spread Indo-European languages) | :: indóevrópskur |
Indonesia {prop} (country) | :: Indónesía {f} |
Indonesian {n} (language) | :: indónesíska |
indubitable {adj} (not dubitable) | :: efalaus, ótvíræður, óhrekjandi, vafalaus |
indubitably {adv} (Undoubtedly; unquestionably) | :: ótvíræðlega, óhrekjanlega |
induced abortion {n} (procedure that terminates pregnancy by removing the fetus) SEE: abortion | :: |
induction {n} (the derivation of general principles from specific instances) | :: aðleiðsla {f} |
induction {n} (a general proof of a theorem) | :: þrepun {f}, stærðfræðileg þrepun {f} |
inductor {n} (passive electrical device) | :: spóla, spólur {f-p} |
Indus {prop} (the river) | :: Indus |
industrialization {n} (process of social and economic change) | :: iðnvæðing {f} |
Industrial Revolution {prop} (major technological change in the late 18th and early 19th century) | :: Iðnbyltingin {f} |
industry {n} (businesses that produce goods) | :: iðnaður {m} |
indweller {n} (inhabitant) SEE: inhabitant | :: |
I need ... {phrase} (I need ... (something)) | :: ég þarf ... |
inequality {n} (statement that one quantity is less (or greater) than another) | :: ójafna {f} |
inequation {n} (a statement that two expressions are not the same) SEE: inequality | :: |
inessive {n} (inessive case) | :: íverufall {n} |
inessive case {n} (case used to indicate location inside something) SEE: inessive | :: |
inexpensive {adj} (low in price) | :: ódýr |
in fact {prep} (actually, in truth) | :: reyndar, í raun, í rauninni |
infanticide {n} (the murder of an infant) | :: barnsmorð {n} |
infanticide {n} (the murder of one's child) | :: barnsmorð {n} |
infanticide {n} (a person who has killed a child) | :: barnsmorðingi {n} |
infantry {n} (soldiers who fight on foot) | :: fótgöngulið {f} |
in fashion {adj} (fashionable) SEE: fashionable | :: |
infection {n} (the process of infecting) | :: sýking {f} |
infection {n} (uncontrolled growth of harmful microorganisms in a host) | :: sýking {f} |
infectious {adj} ((of feelings and behaviour) spreading quickly between persons) | :: smitandi |
infer {v} | :: álykta , að gefa í skyn |
inferior court {n} (type of court) | :: lægra dómstig {n}, neðra dómstig {n} |
infinitesimal calculus {n} (Differential calculus and integral calculus considered together as a single subject) | :: deilda- og heildareikningur {m}, diffur- og tegurreikningur {m}, örsmæðareikningur {m}, reiknivísi {f} |
infinitive {n} (a mood or mode of verbs) | :: nafnháttur {m} |
infinitive marker {n} | :: nafnháttarmerki |
infinity {n} (endlessness, unlimitedness, absence of end or limit) | :: óendanleiki |
inflammable {adj} (capable of burning, see also: flammable) | :: eldfimur |
inflammation {n} (medical condition) | :: bólga {f}, þroti {m} |
inflation {n} (increase in the general level of prices or in the cost of living) | :: verðbólga {f} |
inflection {n} (change in the form of a word that reflects a change in grammatical function) | :: beyging {f} |
inflection {n} (change in pitch or tone of voice) | :: raddblær {m} |
inflexible {adj} (stiff, rigid) | :: ósveigjanlegur |
inflexible {adj} (obstinate, stubborn) | :: ósveigjanlegur |
influence {n} (power to affect, control or manipulate) | :: áhrif |
influenza {n} (an acute contagious disease of the upper airways and lungs) | :: inflúensa {f}, flensa {f} |
infomercial {n} (program-length television commercial) | :: sjónvarpsörlýsing {f} |
informal {adj} (not formal or ceremonious) | :: óformlegur |
information {n} (communicable knowledge) | :: upplýsingar |
information security {n} (protection of information and information systems) | :: fróðöryggi {n} |
infrared {n} (infrared radiation) | :: innrauða {n} |
in front of {prep} (at or near the front part of) | :: fyrir framan, framan við |
-ing {suffix} (to form gerunds) | :: -ing |
-ing {suffix} (to form present participles) | :: -andi |
inhabitant {n} (someone or thing who lives in a place) | :: íbúi {m} |
inherent {adj} (natural part or consequence) | :: áskapaður, meðfæddur, eðlislægur |
inhibitor {n} (substance slowing a reaction) | :: hemill {m} |
inhumane {adj} (cruel and savage, not humane) | :: ómannúðlega |
initial {n} (first letter of a word) | :: upphafsstafur {m} |
initial {n} (first letters of a person's name as a unit) | :: fangamark {n}, upphafsstafir {m-p} |
initialization {n} (programming: assignment of initial value of variable) | :: frumstilling {f}, frumgilding {f} |
initialize {v} (to assign an initial value to a variable) | :: frumstilla, frumgilda |
injection {n} (act of injecting, or something injected) | :: innspýting {f} |
injective {adj} (inverse-deterministic) | :: eintækur {m} |
injure {v} (to wound or cause physical harm) | :: slasa, særa |
injury {n} (wound) SEE: wound | :: |
injury {n} (damage or violation) | :: sár {n} |
injury time {n} (additional time played straight after each of the two halves) | :: viðbótartími {m} |
ink {n} (coloured fluid used for writing) | :: blek {n} |
ink bottle {n} (inkwell) SEE: inkwell | :: |
inkling {n} (desire, inclination) SEE: desire | :: |
inkpot {n} (inkwell) SEE: inkwell | :: |
inkwell {n} (container for ink) | :: blekbytta {f} |
in-law {n} (father-in-law) SEE: father-in-law | :: |
in-law {n} (mother-in-law) SEE: mother-in-law | :: |
inlet {n} (body of water let into a coast) | :: vík {f}, vogur {m} |
in lieu {adv} (instead (of); in place (of)) | :: í stað |
in-line skate {n} (roller skate with all wheels aligned) SEE: rollerblade | :: |
in love {prep} (of a person or persons: enamored) | :: ástfanginn af [+ dative] |
in love {prep} (very fond (of an idea, etc.)) | :: hrifinn af [+ dative] |
inn {n} (lodging) | :: gistihús {n}, krá {f}, gistiheimili {n} |
inn {n} (tavern) SEE: tavern | :: |
innate {adj} (inborn) | :: meðfæddur |
inner city {n} (central part of a city) | :: [of a town] miðbær {m}, [of a city] miðborg {f} |
innocence {n} (absence of responsibility for a crime) | :: sakleysi {n}, sýkna {f} |
innocence {n} (lack of understanding about sensitive subjects such as sexuality and crime) | :: sakleysi {n}, barnaskapur {m}, grandaleysi {n} |
innocence {n} (lack of ability or intention to harm or damage) | :: meinlaus {m} {f}, meinlaust {n}, saklaus {m} {f}, saklaust {n}, skaðlaus {m} {f}, skaðlaust {n} |
innominate bone {n} (hip bone) SEE: hip bone | :: |
innovate {v} (to introduce something new) | :: endurnýja |
in point {prep} (appropriate) | :: viðeigandi {m} |
in point of fact {prep} (actually) | :: satt að segja, í sannleika sagt, í raun og veru |
in retrospect {prep} (as can be seen now but was not seen at the outset) | :: þegar litið er til baka, eftir á að hyggja |
insane {adj} (exhibiting unsoundness or disorder of mind) | :: geðveikur |
insane asylum {n} (mental hospital) SEE: mental hospital | :: |
insect {n} (arthropod of class Insecta) | :: skordýr {n} |
inseminate {v} (to disperse or plant seds) SEE: sow | :: |
inshore {adj} (close to shore) | :: sem er nærri landi, sem er við land, grunnsævis- |
inshore {adj} (of wind blowing from the sea to the land) | :: álands- |
inshore {adv} (near the shore) | :: nærri landi, við land, uppi í landsteinum |
inshore {adv} (towards the shore) | :: að landi |
inside {prep} (within the interior of something, closest to the center or to a specific point of reference) | :: inni |
inside joke {n} (joke understood by certain people) | :: einkahúmor |
insolation {n} (medicine: sunstroke) SEE: sunstroke | :: |
insomnia {n} (sleeping disorder) | :: svefnleysi {n}, andvaka {f} |
insomniac {n} (one who suffers an inability or difficulty sleeping) | :: einhver sem þjáist af svefnleysi {m} |
insomniac {adj} (suffering from or pertaining to insomnia) | :: svefnleysis- |
inspiration {n} (stimulating influence upon the intellect or emotions) | :: innblástur {m} |
inspire {v} (to infuse into the mind; to communicate to the spirit) | :: hvetja |
instance variable {n} | :: tilviksbreyta {f} |
instantiation {n} (something resulting from the act of instantiating) | :: eintekning {f}, eintökun {f} |
instead {adv} (in the place of (it)) | :: í staðinn, í stað þess |
instep {n} (top of the foot between the toes and the ankle) | :: rist {f} |
institution {n} (established organisation) | :: stofnun {f} |
institutional {adj} (rudimentary) SEE: rudimentary | :: |
instructive case {n} (case used to indicate means) | :: tækisfall {n} |
instrument {n} (musical device) | :: hljóðfæri |
instrumental {n} (instrumental case) SEE: instrumental case | :: |
instrumental case {n} (case to express agency or means) | :: tækisfall {n} |
instrumentalist {n} (one who plays a musical instrument) | :: hljóðfæraleikari {m} |
insufflation {n} | :: innblástur {m} |
insulating tape {n} (electrical tape) SEE: electrical tape | :: |
insulator {n} (substance) | :: einangrari {m}, einangri {m}, einangur {m} |
insulin {n} (polypeptide hormone) | :: insúlín, eyjavaki {m} |
insulinase {n} (any enzyme that inactivates insulin) | :: insúlínkljúfur {m} |
insulinemia {n} (any abnormally high level of insulin in the blood) | :: insúlíndreyri {m} |
insulinoma {n} (a tumour of the pancreas that secretes insulin) | :: insúlínæxli {n} |
insult {v} (to be insensitive, insolent, or rude to (someone)) | :: skamma |
insult {n} (action or speech deliberately intended to be rude) | :: móðgun {f} |
insurance {n} (indemnity) | :: trygging {f} |
insurance {n} (business) | :: tryggingar {f-p} |
insurrection {n} (mutiny or rebellion) | :: uppreisn {f} |
integral {n} (limit of sums) | :: heildun {f}, tegrun {f} |
integral {n} (antiderivative) SEE: antiderivative | :: |
integral calculus {n} (calculus of areas and volumes) | :: heildareikningur {m}, tegurreikningur {m} |
integrate {v} (to subject to the operation of integration; to find the integral of) | :: tegra, heilda |
intel {n} (intelligence) SEE: intelligence | :: |
intelligence {n} (capacity of mind) | :: greind {f} |
intelligent {adj} (of high or especially quick cognitive capacity, bright) | :: gáfaður |
intended {n} (fiancé) SEE: fiancé | :: |
intended {n} (fiancée) SEE: fiancée | :: |
intention {n} (course intended to follow) | :: ætlun {f} |
intentional {adj} (intended or planned; done deliberately or voluntarily) | :: viljandi |
inter {v} (bury in a grave) | :: jarða, greftra, jarðsetja |
interactive {adj} (responding to the user) | :: gagnvirkur {m} |
inter alia {adv} (among other things) | :: meðal annars |
intercession {n} (the act of intervening) | :: meðalganga {f} |
intercession {n} (a prayer to God on behalf of another person) | :: fyrirbæn {f}, bænarstaður {m} |
intercourse {n} (communication, conversation) | :: mök {n-p} |
intercourse {n} (sexual intercourse) | :: mök {n-p} |
interdiction {n} (act of interdicting or something interdicted) SEE: prohibition | :: |
interdisciplinary {adj} (of or pertaining to multiple distinct academic disciplines or fields of study) | :: þverfaglegur {m}, þverfræðilegur {m} |
interest {n} (great attention and concern from someone) | :: áhugi {m} |
interested {adj} (having or showing interest) | :: áhugasamur |
interest group {n} (advocacy group) SEE: advocacy group | :: |
interesting {adj} (arousing or holding the attention) | :: athyglisverður, áhugaverður |
intergluteal cleft {n} (groove between the buttocks) SEE: gluteal cleft | :: |
interjection {n} (exclamation or filled pause in grammar) | :: upphrópun {f} |
interleave {v} (computing: to allocate things such as successive segments of memory to different tasks) | :: flétta |
interlocutor {n} (A person who takes part in dialogue or conversation) | :: viðmælandi {m} |
interloper {n} (one who interferes) | :: boðflenna {f}, aðskotadýr {n} |
intermission {n} (break between performances or sessions) | :: hlé {n}, hvíld {f}, aflát {n} |
intermissionless {adj} (without an intermission) | :: án hlés {n}, hlélaus |
internal combustion engine {n} (a piston or a rotary heat engine) | :: sprengihreyfill |
international {adj} (between, concerning, or transcending multiple nations) | :: alþjóðlegur |
international airport {n} (airport that accepts international flights) | :: millilandaflugvöllur {m} |
International Court of Justice {prop} (UN court) | :: Alþjóðadómstóllinn {m} |
internationalization {n} (conversion of something to make it international) | :: alþjóðavæðing {f} |
International Phonetic Alphabet {prop} (standardized symbols for speech) | :: alþjóðlega hljóðstafrófið {n} |
internet {n} (the Internet, largest global internet) SEE: Internet | :: |
Internet {prop} (specific internet consisting of the global network of computers) | :: Veraldarvefurinn {m}, Internet {n}, netið {n} |
internship {n} (job taken by a student) | :: starfsnám {n} |
interpreter {n} (one who interprets speech) | :: túlkur {m} |
interpreter {n} (computer program) | :: túlkur {m} |
interrogation mark {n} (question mark) SEE: question mark | :: |
interrogation point {n} (question mark) SEE: question mark | :: |
interrogative pronoun {n} (pronoun used in a question) | :: spurnarfornafn {n} |
interrupted clubmoss {n} (Lycopodium annotinum) | :: lyngjafni {m} |
intersection {n} (junction of two or more paths, etc) | :: vegamót {n-p}, gatnamót {n-p} |
intersection {n} (in geometry) | :: sniðmengi {n}, [a single point of intersection] skurðpunktur {m} |
intersection {n} (in set theory) | :: sniðmengi {n}, snið {n}, skurðmengi {n}, skarmengi {n} |
intersex {n} (condition) SEE: intersexuality | :: |
intersexual {adj} | :: millikynja |
intersexuality {n} (the state of having physical features of both sexes) | :: millikyn {n} |
interval {n} (intermission) SEE: intermission | :: |
interval {n} (sports:half time) SEE: half time | :: |
intervention {n} (act of intervening) | :: inngrip {n} |
interview {n} (conversation with journalist etc.) | :: viðtal {n} |
interviewee {n} (Someone being interviewed) | :: viðmælandi {m} |
interviewer {n} (one who interviews) | :: spyrill {m}, spyrjandi {m} |
intestine {n} (alimentary canal) | :: görn {f} |
in the event {conj} (if) SEE: if | :: |
in the gristle {prep} (young, weak and unformed) | :: óharðnaður |
in the least {prep} (at all) SEE: at all | :: |
in the long run {prep} (eventually) | :: er til lengdar lætur, til lengdar, í lengdina, í lengd |
in the long term {prep} (eventually) SEE: in the long run | :: |
in the nick of time {prep} (at the last possible moment) | :: á síðustu stundu, nógu snemma, í tæka tíð |
in the same boat {adj} (in the same situation) | :: á sama báti, í sömu aðstöðu, með sameiginlega hagsmuni |
in the way {prep} (obstructing) | :: standa fyrir, vera fyrir |
in the wrong {prep} (in error) | :: hafa á röngu að standa, vera í órétti |
into {prep} (going inside) | :: inn í |
intolerable {adj} (not tolerable) | :: óþolandi |
intracutaneous {adj} (within the layers of the skin) | :: í húð |
intransigence {n} (intransigence) | :: þrjóska {f} |
intransigent {adj} (unwilling to compromise or moderate a position) | :: þrjóskur |
in transit {prep} (in the process of being transported) | :: í gegnumför, í gegnumflutningi |
intransitive {adj} (of a verb, not taking a direct object) | :: áhrifslaus |
intransitive verb {n} (action verb not taking a direct object, see also: neuter) | :: áhrifslaus sögn {f} |
intrasexual {adj} (intrasexual) | :: þarmakynslegur |
introitus vaginæ {n} (the entrance to the vagina) | :: leggangamunni {m} |
intron {n} (genetics: portion of a split gene that is included in pre-RNA transcripts but is removed during RNA processing) | :: innröð {f} |
intruder {n} (someone who intrudes) | :: boðflenna {f} |
intuitionism {n} (approach to mathematics which avoids proof by contradiction) | :: innsæiskenning {f} |
intuitionistic logic {n} (a type of logic which rejects the axiom "law of excluded middle") | :: innsæisrökfræði {f} |
in two shakes {adv} (very quickly) | :: í einum grænum |
in vain {adv} (without success) | :: til einskis, árangurslaus, unnið fyrir gýg |
in vain {adv} (disrespectful manner) | :: í hégóma |
invariant {adj} (that does not vary) | :: óbreyttur |
invariant {adj} (that is not affected by a specified operation) | :: óbreyttur |
invariant {n} (invariant quantity, function etc.) | :: óbreyta {f} |
invasion {n} (military action) | :: innrás |
invent {v} (design a new process or mechanism) | :: finna upp |
invented {adj} (imaginary) SEE: imaginary | :: |
invention {n} (something invented) | :: uppfinning {f} |
invert {n} (homosexual) SEE: homosexual | :: |
invest {v} (to clothe or wrap with garments) SEE: clothe | :: |
investment {n} (placement of capital in expectation of deriving income or profit from its use) | :: fjárfesting {f} |
invincible {n} (someone who cannot be defeated, destroyed or killed) | :: ósigrandi |
invisibility {n} (the state of being invisible) | :: ósýnileiki {m} |
invisible {adj} (unable to be seen) | :: ósýnilegur |
invite {v} (ask for the presence or participation of someone) | :: bjóða |
invite {v} (request formally) | :: bjóða |
invite {n} ((informal) invitation) | :: boð {n} |
in vitro fertilization {n} ((medicine) the fertilization of an egg by sperm outside of a woman's body) | :: glasafrjóvgun {f} |
involution {n} (mathematics; an endofunction whose square is equal to the identity function; a function equal to its inverse) | :: sjálfhverfa {f}, sjálfhverf vörpun {f} |
Io {prop} (moon of Jupiter) | :: Íó {m}, Jó {m} |
iodine {n} (element) | :: joð |
ion {n} (atom or group of atoms bearing an electrical charge) | :: jón {f}, fareind {f} |
ionization {n} (any process that leads to dissociation) | :: jónun {f} |
ionize {v} (to dissociate atoms or molecules into electrically charged species) | :: jóna |
ionizing radiation {n} (high-energy radiation that is capable of causing ionization in substances) | :: jónandi geislun {f} |
IP address {n} (number assigned to each computer's network interface) | :: IP-tala {f}, vistfang {n}, IP-númer {n} |
Iran {prop} (country in Western Asia) | :: Íran |
Iran {prop} (Persia) SEE: Persia | :: |
Irani {adj} (Iranian) SEE: Iranian | :: |
Irani {n} (Iranian) SEE: Iranian | :: |
Iranian {adj} (of, from, or pertaining to Iran, the people or Iranian languages) | :: íranskur {m}, íransk {f}, íranskt {n} |
Iraq {prop} (country) | :: Írak |
Ireland {prop} (island) | :: Írland {n} |
iridium {n} (chemical element) | :: iridín {n} |
Irish {n} (the language) | :: Írska |
Irish {n} (the people) | :: Írlendingar {p} |
Irish {adj} (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) | :: írskur |
Irish {adj} | :: írskur |
Irishman {n} (man from Ireland) | :: Íri {m} |
Irish setter {n} (a breed of gun dog) | :: írskur seti {m} |
Irish wolfhound {n} (sighthound) | :: írskur úlfhundur {m} |
iron {v} (to pass an iron over clothing) | :: strauja, [rare] straua |
iron {n} (chemical element Fe) | :: járn {n} |
iron {n} (for pressing clothes) | :: straujárn {n} |
iron {n} (type of golf club) | :: járn {n} |
Iron Curtain {prop} (the dividing line between western Europe and the Soviet controlled regions) | :: járntjaldið {n} |
irons in the fire {n} | :: hafa mörg járn í eldinum, vera ekki við eina fjölina felldur, hafa margt í takinu, vasast í mörgu |
ironsmith {n} (blacksmith) SEE: blacksmith | :: |
Iroquois {n} (hairdo) SEE: Mohawk | :: |
irrational {adj} (mathematics: of a number) | :: óræður {m} |
irrational {n} (irrational number) | :: óræð tala {f} |
irrational number {n} (real number that is not rational) | :: óræð tala {f} |
irregular {adj} (in grammar, applied to verbs) | :: óreglulegur {m} |
irregular verb {n} (verb that does not follow the normal rules for its conjugation) | :: óregluleg sögn {f} |
Isaac {prop} (son of Abraham and Sarah) | :: Ísak {m} |
Isabel {prop} (female given name) | :: Ísabel {f}, Ísabella {f} |
Isabella {prop} (female given name) SEE: Isabel | :: |
Isaiah {prop} (book of the Bible) | :: Jesaja {m} |
Isaiah {prop} (prophet) | :: Jesaja {m} |
Isaiah {prop} (male given name) | :: Jesaja {m} |
ISBN {n} (International Standard Book Number) | :: alþjóðlegt bókarnúmer {n} |
ischemia {n} (local anemia) | :: blóðþurrð {f} |
ischiatic nerve {n} (sciatic nerve) SEE: sciatic nerve | :: |
Islam {prop} (religion) | :: íslam |
Islamic Republic of Pakistan {prop} (Islamic Republic of Pakistan) | :: Íslamska lýðveldið Pakistan |
Islamophobia {n} (fear or hatred of Islam or Muslims) | :: íslamsfælni |
island {n} (area of land completely surrounded by water) | :: ey {f}, eyja, eyland {n} |
island {n} (entity surrounded by other entities that are very different from itself) | :: eyja {f}, eyland {n} |
islander {n} (person who lives on an island) | :: eybúi {m}, eybyggi {m}, eyjarmaður {m}, eyjarskeggi {m} |
island state {n} (state consisting of one or more islands) | :: eyríki {n} |
isle {n} (isle) SEE: island | :: |
Isle of Man {prop} (island) | :: Mön {f} |
-ism {suffix} (a principle, belief or movement) | :: -stefna {f}; -ismi {m}, -ismus {m} [rare] |
-ism {suffix} | :: -ismi {m} |
isn't {v} (is not) | :: er ekki |
isn't it so {phrase} (isn't it so?) | :: er það ekki?, eða hvað?, ekki satt? |
isobar {n} (A line on a map connecting places of equal pressures) | :: þrýstilína {f} |
isocline {n} (lines that have the same slope) | :: jafnhallaferill {m} |
isomorphism {n} (bidirectionally structure-preserving bijection) | :: einsmótun {f} |
isoperimetric {adj} (having the same perimeter) | :: jafn að ummáli {m}, ummálsjafn {m} |
isoprene {n} (isoprene) | :: ísópren {n} |
isosceles triangle {n} (triangle having two sides equal) | :: jafnarma þríhyrningur {m} |
isostasy {n} (the state of balance of the Earth's lithosphere floating on the magma) | :: flotjafnvægi {n} |
isotope {n} (atoms of the same element having a different number of neutrons) | :: samsæta {f}, ísótópur {m} |
isotropic {adj} (having properties which are equivalent in all directions) | :: stefnusnauður {m}, einsátta {m}, jafnátta {m} |
isotropy {n} (The property of being isotropic) | :: stefnusneyða {f} |
is-ought problem {n} (the problem of whether prescriptive statements (what ought to be) can be derived from descriptive statements) | :: forskriftarvandinn {m} |
Israel {prop} (the state) | :: Ísrael |
Israeli {n} (person from Israel or of Israeli descent) | :: Ísraelsmaður {m}, Ísraeli {m} |
Israeli {adj} (of, from, or pertaining to Israel, the Israeli people) | :: ísraelskur |
-ist {suffix} (One who follows a particular ideology, doctrine, belief system or theory) | :: -isti {m} |
-ista {suffix} (follower) SEE: -ist | :: |
Istanbul {prop} (largest city of Turkey and last capital of Ottoman Empire) | :: Istanbúl {f}, Mikligarður {m} |
isthmus {n} (narrow strip of land) | :: eiði, grandi {m} |
Istria {prop} (peninsula in the Adriatic) | :: Istría {f}, Istríuskagi {m} |
it {pron} (subject — inanimate thing) | :: það |
Italian {adj} (of or pertaining to Italy) | :: ítalskur |
Italian {n} (inhabitant of Italy) | :: Ítali {m} |
Italian {n} (language) | :: ítalska {f} |
Italian Republic {prop} (official name of Italy) | :: Lýðveldið Ítalía |
italic {n} (typeface whose letters slant to the right) | :: skáletur {n} |
italics {n} (italic) SEE: italic | :: |
Italophone {adj} (Italian-speaking) | :: ítölskumælandi |
Italy {prop} (European country) | :: Ítalía {f} |
it doesn't matter {phrase} (it doesn't matter) | :: skiptir engu, það gerir ekkert til, það skiptir ekki máli, það skeytir engu, það kemur ekki að sök, það gerir ekkert til |
itemize {v} (to state in items) | :: sundurliða |
item of clothing {n} (garment) SEE: garment | :: |
iterative {adj} ((computing) using iteration) | :: ítrekunar- |
I think therefore I am {phrase} (philosophical proof of existence) | :: ég hugsa, þess vegna er ég |
it never rains but it pours {proverb} (unfortunate events occur in quantity) | :: sjaldan er ein báran stök (a wave seldome comes alone), það er ýmist of eða van (it is either too much or too little) |
its {determiner} (belonging to it) | :: þess {n} |
it's about time {interj} (expression of impatience) | :: mikið var!, það var mikið!, það er mál til komið!, mál til komið! |
it's all Greek to me {phrase} (I don't understand any of this) | :: þetta er hebreska fyrir mér (this is Hebrew to me) |
it's a pleasure {phrase} (you're welcome) SEE: you're welcome | :: |
IUPAC {prop} (International Union of Pure and Applied Chemistry) | :: Alþjóðasamtök um hreina og hagnýta efnafræði {n-p} |
Ivor {prop} (male given name) | :: Ívar {m}, Ingvar {m} |
ivory {n} (material) | :: fílabein {n}, fílsbein {n} |
Ivory Coast {prop} (Côte d'Ivoire) SEE: Côte d'Ivoire | :: |
ivory gull {n} (Pagophila eburnea) | :: ísmáfur {m}, ísmávur {m} |