chết
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "chet"
Tho[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Vietic *k-ceːt.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
chết
- (Cuối Chăm) to die
Vietnamese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Vietic *k-ceːt, from Proto-Mon-Khmer *kc(ə)t (“to die”). Related to giết (“to kill”).
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕet̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [t͡ɕet̚˦˧˥]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [cəːt̚˦˥]
Audio (Hồ Chí Minh City) (file)
Verb[edit]
- to die; to decease; to perish
- Antonym: sống
- cái chết ― death
- Biết chết liền.
- Damned if I know.
- (figurative, of devices) to break; to stop working
Synonyms[edit]
- In compounds: tử, vong
- Formal terms: mất, qua đời, lìa đời, từ trần, tạ thế, khuất núi, hi sinh, tử vong, thiệt mạng, băng hà (only used for a king), viên tịch (only used for a Buddhist monk or nun)
- Literary terms: đi, ra đi, đi xa, ngã xuống, nằm xuống, ra người thiên cổ
- General terms: mất mạng, vong mạng
- Informal terms: hẹo, ngỏm, ngủm, nghẻo, toi, toi đời, toi mạng, tiêu, teo, tèo, tịch, xong đời, rồi đời, đi bán muối, đi đời, đi đời nhà ma, bay màu, đứt bóng, xuống lỗ
Adjective[edit]
- dead; deceased; perished
- cá chết ― dead fish
- (figurative, of devices) broken; ruined
- (figurative, of time) unoccupied; free; idle
Adverb[edit]
Interjection[edit]
- (colloquial) crap; shoot
- (followed by a pronoun or kinship term) ... am/is screwed big time
- Chết tôi rồi !
- Screw me! / I am so screwed!
- Đừng ! Mày mà đi thì chết tao !
- Don't! If you go, I'll be dead meat!
Derived terms[edit]
- chết bằm
- chết cha (whoops/crap)
- chết chóc (death/lethal)
- chết chửa (oh my goodness)
- chết dở (half dead/in a bind)
- chết điếng (traumatized)
- chết đói (to starve)
- chết đuối (to drown)
- chết đứng (to stand dead/dumbstruck)
- chết giấc (to faint)
- chết hụt (to cheat death)
- chết ngạt (to suffocate)
- chết ngắt
- chết ngất (to faint)
- chết nhát (awfully cowardly)
- chết non (to die as an unborn)
- chết queo (to die)
- chết sống (death and life/at all costs)
- chết tiệt (damn)
- chết toi (to die from an epidemic)
- chết tươi (to die instantly)
- chết yểu (to die young)
- chó chết (bastard)
- giết chết (to kill)
- xác chết (corpse)
Categories:
- Tho terms inherited from Proto-Vietic
- Tho terms derived from Proto-Vietic
- Tho terms with IPA pronunciation
- Tho lemmas
- Tho verbs
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio links
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese adverbs
- Vietnamese colloquialisms
- Vietnamese interjections
- Vietnamese terms with quotations
- vi:Death