fodechinchos

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested since circa 1970. From foder (to steal, waste, anoy, fuck) +‎ chincho (jack mackerel), because the affluence of tourists to the fishing ports and markets, either asking for cheap deals or simply causing annoyment.[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˌfoðeˈt͡ʃint͡ʃʊs]

Noun[edit]

fodechinchos m (invariable)

  1. (humorous, mildly derogatory, ethnic slur) emmet, grockle, foreigner, tourist (specifically one who speaks Castilian Spanish)

References[edit]

  1. ^ Rosa Cal (2013) “Inmersión na música popular galega”, in Galicia Dixital[1]