halla
Albanian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
halla f
- inflection of hallë:
Estonian[edit]
Noun[edit]
halla
Finnish[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *halla, from earlier *šalna, borrowed from Proto-Baltic [Term?] (compare Lithuanian šalnà and Latvian salna).[1] Cognates include Estonian hall and Northern Sami suoldni.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
halla
- frost, killing frost (below-freezing temperature that occurs at night during the growing season)
- frost damage (damage caused by such frost)
- alavilla mailla hallan vaara ― risk of frost damage in low-lying areas
- (figuratively) damage, harm
- tehdä hallaa ― to do damage, do harm
Declension[edit]
Inflection of halla (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | halla | hallat | ||
genitive | hallan | hallojen | ||
partitive | hallaa | halloja | ||
illative | hallaan | halloihin | ||
singular | plural | |||
nominative | halla | hallat | ||
accusative | nom. | halla | hallat | |
gen. | hallan | |||
genitive | hallan | hallojen hallainrare | ||
partitive | hallaa | halloja | ||
inessive | hallassa | halloissa | ||
elative | hallasta | halloista | ||
illative | hallaan | halloihin | ||
adessive | hallalla | halloilla | ||
ablative | hallalta | halloilta | ||
allative | hallalle | halloille | ||
essive | hallana | halloina | ||
translative | hallaksi | halloiksi | ||
abessive | hallatta | halloitta | ||
instructive | — | halloin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms[edit]
- halla-aamu
- Halla-aho
- hallaharjanne
- hallahattu
- hallakausi
- hallakesä
- hallakorpi
- Hallamaa
- hallamiilu
- hallamittari
- hallanarka
- hallankestävä
- hallanpanema
- hallanpesä
- hallanpurema
- hallantorjunta
- hallanvaara
- hallanvahinko
- hallanvika
- hallaperäinen
- hallarovio
- hallasavu
- hallasoihtu
- hallasuo
- hallatuuli
- hallausva
- hallavahinko
- hallavakuutus
- hallavuosi
- hallayö
- jallakamiina
- syyshalla
References[edit]
Further reading[edit]
- “halla”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams[edit]
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse hallr (“slant, slope”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
halla (weak verb, third-person singular past indicative hallaði, supine hallað)
- (intransitive) to slant
- (transitive, with dative) to cause to slant, lay or let down (into a slanting position, or to rest)
- (reflexive, with dative) to go to sleep, take a nap
Conjugation[edit]
infinitive (nafnháttur) |
að halla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hallað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hallandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég halla | við höllum | present (nútíð) |
ég halli | við höllum |
þú hallar | þið hallið | þú hallir | þið hallið | ||
hann, hún, það hallar | þeir, þær, þau halla | hann, hún, það halli | þeir, þær, þau halli | ||
past (þátíð) |
ég hallaði | við hölluðum | past (þátíð) |
ég hallaði | við hölluðum |
þú hallaðir | þið hölluðuð | þú hallaðir | þið hölluðuð | ||
hann, hún, það hallaði | þeir, þær, þau hölluðu | hann, hún, það hallaði | þeir, þær, þau hölluðu | ||
imperative (boðháttur) |
halla (þú) | hallið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hallaðu | halliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að hallast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hallast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hallandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hallast | við höllumst | present (nútíð) |
ég hallist | við höllumst |
þú hallast | þið hallist | þú hallist | þið hallist | ||
hann, hún, það hallast | þeir, þær, þau hallast | hann, hún, það hallist | þeir, þær, þau hallist | ||
past (þátíð) |
ég hallaðist | við hölluðumst | past (þátíð) |
ég hallaðist | við hölluðumst |
þú hallaðist | þið hölluðust | þú hallaðist | þið hölluðust | ||
hann, hún, það hallaðist | þeir, þær, þau hölluðust | hann, hún, það hallaðist | þeir, þær, þau hölluðust | ||
imperative (boðháttur) |
hallast (þú) | hallist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hallastu | hallisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Noun[edit]
halla
Ingrian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *halla. Cognates include Finnish halla and Estonian hall.
Pronunciation[edit]
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈhɑlːɑ/, [ˈhɑɫː]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈhɑlːɑ/, [ˈhɑɫːɑ]
- Rhymes: -ɑlː, -ɑlːɑ
- Hyphenation: hal‧la
Noun[edit]
halla
- frost
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 37:
- Hanhet lentäät - hallat tulloot.
- The geese fly - winter season [lit. "frosts"] is coming.
Declension[edit]
Declension of halla (type 3/kana, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | halla | hallat |
genitive | hallan | halloin |
partitive | hallaa | halloja |
illative | hallaa | halloi |
inessive | hallaas | hallois |
elative | hallast | halloist |
allative | hallalle | halloille |
adessive | hallaal | halloil |
ablative | hallalt | halloilt |
translative | hallaks | halloiks |
essive | hallanna, hallaan | halloinna, halloin |
exessive1) | hallant | halloint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
References[edit]
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 42
Irish[edit]
Etymology[edit]
From Middle Irish halla, borrowed from Middle English halle, from Old English heall (“hall, dwelling, house; palace, temple; law-court”), from Proto-West Germanic *hallu, from Proto-Germanic *hallō (“hall”), from Proto-Indo-European *ḱel- (“to hide, conceal”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
halla m (genitive singular halla, nominative plural hallaí)
Declension[edit]
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms[edit]
- halla baile (“town hall”)
- halla billéardaí (“billiard saloon”)
- halla cathrach (“city hall”)
- halla ceoil (“music-hall”)
- halla cruinnithe (“assembly hall”)
- halla damhsa (“dance-hall”)
- halla rince (“dance-hall”)
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “halla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “halla”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “halla” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “halla” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Latin[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Frankish *hallu (“large room, hall”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈhal.la/, [ˈhälːʲä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈal.la/, [ˈälːä]
Noun[edit]
halla f (genitive hallae); first declension[1][2] (Medieval Latin)
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | halla | hallae |
Genitive | hallae | hallārum |
Dative | hallae | hallīs |
Accusative | hallam | hallās |
Ablative | hallā | hallīs |
Vocative | halla | hallae |
Descendants[edit]
References[edit]
- ^ Niermeyer, Jan Frederik (1976) “halla”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 479
- ^ halla in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
halla f sg
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
halla n pl
Old Norse[edit]
Noun[edit]
halla
Adjective[edit]
halla
- inflection of hallr:
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
- Homophones: haya, aya (in dialects with yeísmo)
Verb[edit]
halla
- inflection of hallar:
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian non-lemma forms
- Albanian noun forms
- Albanian noun plural forms
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Baltic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlːɑ
- Rhymes:Finnish/ɑlːɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with usage examples
- Finnish terms with collocations
- Finnish kala-type nominals
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/atla
- Rhymes:Icelandic/atla/2 syllables
- Icelandic terms with homophones
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic reflexive verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑlː
- Rhymes:Ingrian/ɑlː/2 syllables
- Rhymes:Ingrian/ɑlːɑ
- Rhymes:Ingrian/ɑlːɑ/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with quotations
- izh:Winter
- izh:Weather
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms borrowed from Middle English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms derived from Proto-West Germanic
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Buildings
- ga:Rooms
- Latin terms borrowed from Frankish
- Latin terms derived from Frankish
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Medieval Latin
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk noun plural forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Old Norse adjective forms
- Spanish terms with homophones
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms