haya

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Haya, һауа, and Һауа

English[edit]

Etymology 1[edit]

From Spanish haya, from Old Spanish haya, from Latin [materia] fāgea (hay wood).

Noun[edit]

haya (plural hayas)

  1. A beech tree, especially a Mexican beech (Fagus mexicana).
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

haya

  1. (Judaism) Alternative form of chaya

Anagrams[edit]

Bikol Central[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈhajaʔ/, [ˈha.jaʔ]
  • IPA(key): /ˈʔajaʔ/, [ˈʔa.jaʔ] (h-dropping)
  • Hyphenation: ha‧ya

Noun[edit]

hayà (Basahan spelling ᜑᜌ)

  1. wail
    Synonyms: ngaringi, uka, agagha

Derived terms[edit]

Cebuano[edit]

Noun[edit]

haya

  1. a wake; a period after a person's death before the body is buried, in some cultures accompanied by a party

Japanese[edit]

Romanization[edit]

haya

  1. Rōmaji transcription of はや

Laz[edit]

Pronoun[edit]

haya

  1. Latin spelling of ჰაჲა (haya)

Lushootseed[edit]

Verb[edit]

haya

  1. Alternative form of hay

Quechua[edit]

Alternative forms[edit]

Adjective[edit]

haya

  1. spicy, hot, tasty

Noun[edit]

haya

  1. hot spice

Declension[edit]

See also[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • IPA(key): (everywhere but Argentina and Uruguay) /ˈaʝa/ [ˈa.ʝa]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈaʃa/ [ˈa.ʃa]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈaʒa/ [ˈa.ʒa]

Etymology 1[edit]

Inherited from Old Spanish faya, from Latin [materia] fāgea, from fāgus, from Proto-Italic *fāgos, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵos. Compare Galician and Portuguese faia.

Noun[edit]

haya f (plural hayas)

  1. beech, beech tree
Usage notes[edit]
  • Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
    el haya, un haya
  • They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Inherited from Latin habeam, first-person singular present active subjunctive of habeō (to have, hold).

Verb[edit]

haya

  1. inflection of haber:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading[edit]

Swahili[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Arabic هَيَّا (hayyā).

Interjection[edit]

haya

  1. come on! now then! make haste!
  2. okay, alright

Etymology 2[edit]

Borrowed from Arabic حَيَاء (ḥayāʔ).

Noun[edit]

haya (n class, plural haya)

  1. shame, modesty, bashfulness

Etymology 3[edit]

Adjective[edit]

haya

  1. Ma class inflected form of hii.

Tagalog[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈhajaʔ/, [ˈha.jɐʔ]
  • Hyphenation: ha‧ya

Noun[edit]

hayà (Baybayin spelling ᜑᜌ)

  1. consenting; toleration (of an act)
    Synonyms: konsente, pagkonsente, baya, pagpapabaya, payag, pagpayag
  2. neglect; abandonment
    Synonyms: pabaya, pagpapabaya
  3. threatening gesture using one's hand
  4. sheaf of cut stalks of grain laid temporarily on the ground after harvesting

Derived terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]

  • haya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Tboli[edit]

Adverb[edit]

haya

  1. tomorrow

Yanomamö[edit]

Noun[edit]

haya

  1. deer, Odocoileus virginianus

References[edit]

  • Lizot, Jacques (2004) Diccionario enciclopédico de la lengua yãnomãmɨ (in Spanish), Vicariato apostólico de Puerto Ayacucho, →ISBN

Yoruba[edit]

Etymology[edit]

From English hire.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

háyà

  1. to rent; to hire