không
Jump to navigation
Jump to search
Muong[edit]
0 | 1 > | |
---|---|---|
Cardinal : không | ||
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Vietnamese không.
Numeral[edit]
không
Etymology 2[edit]
From Proto-Vietic *k-roːŋ (“river”), from Proto-Mon-Khmer *ruŋ ~ ruuŋ ~ ruəŋ (“river”); cognate with Vietnamese sông.
Noun[edit]
không
- (Mường Bi) river
Vietnamese[edit]
Alternative forms[edit]
- (Southern Vietnam) hông; hôn (hôông); hổng
- (abbreviations) k, ko; kg; k°; khĝ
- (Internet slang, text messaging) khum
Etymology[edit]
Sino-Vietnamese word from 空 (“empty, nothing, none”). This is now the main negator in Vietnamese and, in formal writing, virtually the only negator; however, see the list of other negators at the end of the entry.
The development from "empty, vacant" into the numeral "zero" can also been seen in many Min Nan varieties, as well as Korean 공 (gong).
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [xəwŋ͡m˧˧]
- (Huế) IPA(key): [kʰəwŋ͡m˧˧] ~ [xəwŋ͡m˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [kʰəwŋ͡m˧˧] ~ [xəwŋ͡m˧˧]
Audio (Hà Nội) (file) Audio (South Central Coast) (file)
Adverb[edit]
không
- not (negates meaning of verb)
- idly, without doing anything
- 1936, Vũ Trọng Phụng, chapter 1, in Số đỏ, Hà Nội báo:
- – Một hào đấy! Bói rẻ còn hơn ngồi không.
- "Here you have a dime! A cheap fortune-teller is still better than sitting without anything to do."
Verb[edit]
không
Adjective[edit]
không
- without anything added
- cơm không ― only rice
Interjection[edit]
không
Particle[edit]
không
- at or near the end of a question, makes it a yes-no question
- Có ai ở nhà không (ạ) ?
- Anybody home?
- Đúng không ?
- Is that true?
- Mày chưa làm phải không ?
- You haven't done anything, have you?
See also[edit]
Numeral[edit]
0 | 1 > | |
---|---|---|
Cardinal : không | ||
không
- (cardinal number) zero
- hai nghìn không trăm lẻ một ― two thousand and one (literally, “two thousand zero hundred zero one”)
Usage notes[edit]
- This morpheme is often reduced to a tone-bearing syllabic nasal [ŋ̍] in quick colloquial speech, especially in expressions such as không sao (“no problem”).
See also[edit]
Categories:
- Muong terms with IPA pronunciation
- Muong terms borrowed from Vietnamese
- Muong terms derived from Vietnamese
- Muong lemmas
- Muong numerals
- Muong cardinal numbers
- Muong terms inherited from Proto-Vietic
- Muong terms derived from Proto-Vietic
- Muong terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Muong terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Muong nouns
- mtq:Zero
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio links
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adverbs
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese terms with quotations
- Vietnamese verbs
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese interjections
- Vietnamese particles
- Vietnamese numerals
- Vietnamese cardinal numbers
- Vietnamese interrogative particles
- vi:Zero