nhập gia tuỳ tục, nhập giang tuỳ khúc

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Vietnamese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Sino-Vietnamese word from 入家隨俗,入江隨曲, literally: "enter house, follow customs; enter river, follow bends".

Pronunciation[edit]

  • (Hà Nội) IPA(key): [ɲəp̚˧˨ʔ zaː˧˧ twi˨˩ tʊwk͡p̚˧˨ʔ ɲəp̚˧˨ʔ zaːŋ˧˧ twi˨˩ xʊwk͡p̚˧˦]
  • (Huế) IPA(key): [ɲəp̚˨˩ʔ jaː˧˧ twɪj˦˩ tʊwk͡p̚˨˩ʔ ɲəp̚˨˩ʔ jaːŋ˧˧ twɪj˦˩ kʰʊwk͡p̚˦˧˥] ~ [ɲəp̚˨˩ʔ jaː˧˧ twɪj˦˩ tʊwk͡p̚˨˩ʔ ɲəp̚˨˩ʔ jaːŋ˧˧ twɪj˦˩ xʊwk͡p̚˦˧˥]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ɲəp̚˨˩˨ jaː˧˧ t⁽ʷ⁾ɪj˨˩ tʊwk͡p̚˨˩˨ ɲəp̚˨˩˨ jaːŋ˧˧ t⁽ʷ⁾ɪj˨˩ kʰʊwk͡p̚˦˥] ~ [ɲəp̚˨˩˨ jaː˧˧ t⁽ʷ⁾ɪj˨˩ tʊwk͡p̚˨˩˨ ɲəp̚˨˩˨ jaːŋ˧˧ t⁽ʷ⁾ɪj˨˩ xʊwk͡p̚˦˥]

Proverb[edit]

nhập gia tuỳ tục, nhập giang tuỳ khúc

  1. when in Rome, do as the Romans do

See also[edit]