reo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Reo, REO, réo, rẻo, re'o, and reo-

English[edit]

Etymology 1[edit]

From re(inforcement) +‎ -o.

Noun[edit]

reo (plural reos)

  1. (Australia, World War I, informal) A reinforcement (additional soldiers).

Etymology 2[edit]

From re(-entry) +‎ -o.

Noun[edit]

reo (plural reos)

  1. (Australia, surfing, informal) A re-entry (climbing a wave and then returning down its face).

Etymology 3[edit]

From re(inforcing) +‎ -o.

Noun[edit]

reo (uncountable)

  1. (Australia, construction, informal) Steel used to reinforce concrete.

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin reus (accused). Compare Portuguese réu.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

reo m (plural reos, feminine rea, feminine plural reas)

  1. convict
  2. person accused of a crime

Etymology 2[edit]

Probably from Late Latin rhēdō, of probable Gaulish origin.[1]

Reo

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

reo m (plural reos)

  1. sea trout
    • 1417, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 75:
      Iten a libra dos corvelos et mugees et robalos et robaliças et reos et vesugos et douradas [...] a quatro dineiros cada libra
      Item, the pound of young pollacks and of mullets and of basses and of young basses and of sea trouts and of seabreams and of gilt-head breams [...], four diñeiros each pound

References[edit]

  • reo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • reos” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • reo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • reo (condenado)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • reo (peixe)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • reo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “reo I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Irish reód, from Old Irish réud, from Proto-Celtic *ɸreswos, from Proto-Indo-European *prews-.

Noun[edit]

reo m (genitive singular reo)

  1. verbal noun of reoigh (freeze; congeal, solidify)
  2. frost
Declension[edit]
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

reo f or m (genitive singular reo, nominative plural reoanna)

  1. Alternative form of (moon; period; space, intervening distance)
Declension[edit]
Feminine
Masculine

Further reading[edit]

Italian[edit]

 reo on Italian Wikipedia

Etymology[edit]

Borrowed from Latin reus (defendant, accused). Cognate to rio (bad), inherited from the same source.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈrɛ.o/
  • Rhymes: -ɛo
  • Hyphenation: rè‧o

Adjective[edit]

reo (feminine rea, masculine plural rei, feminine plural ree) [+ di (object)]

  1. guilty (of)

Noun[edit]

reo m (plural rei)

  1. offender

Anagrams[edit]

Latin[edit]

Noun[edit]

reō m

  1. dative/ablative singular of reus

Maori[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *leo, from Proto-Oceanic *leqo, doublet of Proto-Oceanic *liqo, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *liqə, from Proto-Malayo-Polynesian *liqəʀ, from Proto-Austronesian *liqəʀ (neck).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

reo

  1. voice
  2. speech, utterance
  3. language

Derived terms[edit]

Old High German[edit]

Etymology[edit]

Cognate to Old Norse hræ.

Noun[edit]

rēo n

  1. corpse

Rarotongan[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *leo, from Proto-Oceanic *leqo, doublet of Proto-Oceanic *liqo, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *liqə, from Proto-Malayo-Polynesian *liqəʀ, from Proto-Austronesian *liqəʀ (neck).

Noun[edit]

reo

  1. voice
  2. speech
  3. language

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈreo/ [ˈre.o]
  • Rhymes: -eo
  • Syllabification: re‧o

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin reus (accused). Compare Portuguese réu.

Noun[edit]

reo m (plural reos, feminine rea, feminine plural reas)

  1. defendant (as in a trial)
  2. delinquent
    • 2021 June 20, Carlos E. Cué, “Las razones de los nueve indultos: “Fomentar la convivencia en Cataluña””, in El País[1]:
      Esto es, quedarán anulados si el reo vuelve a cometer un delito penado con entre tres y cinco años de prisión.
      (please add an English translation of this quotation)

Adjective[edit]

reo (feminine rea, masculine plural reos, feminine plural reas)

  1. accused of a crime
  2. found guilty of a crime

Etymology 2[edit]

Uncertain; probably from Celto-Latin rhēdō, redo.

Noun[edit]

reo m (plural reos)

  1. (zoology) sea trout

Etymology 3[edit]

Borrowed from Catalan reu.

Noun[edit]

reo m (plural reos)

  1. turn (in a game)
    Synonyms: vez, turno
Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Tahitian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *leo, from Proto-Oceanic *leqo, doublet of Proto-Oceanic *liqo, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *liqə, from Proto-Malayo-Polynesian *liqəʀ, from Proto-Austronesian *liqəʀ (neck).

Noun[edit]

reo

  1. language

Ternate[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

reo

  1. (transitive) to make something smooth

Conjugation[edit]

Conjugation of reo
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st toreo foreo mireo
2nd noreo nireo
3rd Masculine oreo ireo, yoreo
Feminine moreo
Neuter ireo
- archaic

References[edit]

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

reo (, )

  1. to shout in cheer or to express eagerness
  2. (of an alarm) to ring
    Chuông báo thức reo lúc 6 rưỡi sáng.
    The alarm goes off at 6:30 A.M.

See also[edit]

Derived terms