From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Hokkien[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“to wear something on the head; to carry on the head; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

(ti4, Zhuyin ㄊㄧˋ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of 𠈙
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of ,
  6. Hanyu Pinyin reading of
  7. Hanyu Pinyin reading of
  8. Hanyu Pinyin reading of
  9. Hanyu Pinyin reading of
  10. Hanyu Pinyin reading of
  11. Hanyu Pinyin reading of
  12. Hanyu Pinyin reading of
  13. Hanyu Pinyin reading of
  14. Hanyu Pinyin reading of
  15. Hanyu Pinyin reading of
  16. Hanyu Pinyin reading of
  17. Hanyu Pinyin reading of
  18. Hanyu Pinyin reading of
  19. Hanyu Pinyin reading of 𣨼
  20. Hanyu Pinyin reading of
  21. Hanyu Pinyin reading of
  22. Hanyu Pinyin reading of
  23. Hanyu Pinyin reading of
  24. Hanyu Pinyin reading of
  25. Hanyu Pinyin reading of
  26. Hanyu Pinyin reading of
  27. Hanyu Pinyin reading of
  28. Hanyu Pinyin reading of
  29. Hanyu Pinyin reading of
  30. Hanyu Pinyin reading of
  31. Hanyu Pinyin reading of
  32. Hanyu Pinyin reading of
  33. Hanyu Pinyin reading of
  34. Hanyu Pinyin reading of
  35. Hanyu Pinyin reading of
  36. Hanyu Pinyin reading of
  37. Hanyu Pinyin reading of
  38. Hanyu Pinyin reading of
  39. Hanyu Pinyin reading of
  40. Hanyu Pinyin reading of
  41. Hanyu Pinyin reading of
  42. Hanyu Pinyin reading of 𫓾
  43. Hanyu Pinyin reading of
  44. Hanyu Pinyin reading of
  45. Hanyu Pinyin reading of
  46. Hanyu Pinyin reading of
  47. Hanyu Pinyin reading of
  48. Hanyu Pinyin reading of
  49. Hanyu Pinyin reading of
  50. Hanyu Pinyin reading of T
  51. Hanyu Pinyin reading of

Rawang[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

  1. water.

Synonyms[edit]

Scottish Gaelic[edit]

Etymology 1[edit]

From English tea, from Dutch thee, from Hokkien () (Amoy dialect), from Old Chinese, ultimately from Proto-Sino-Tibetan *s-la (leaf, tea).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

 f (plural titheachan)

  1. tea
    A bheil e a’ faighinn ?Is he getting tea?
Alternative forms[edit]
  • (chiefly Lewis and Harris) teatha
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

 m (genitive singular )

  1. purpose, intention

Tho[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): /tiː²/

Verb[edit]

  1. (Cuối Chăm) to go

Vietnamese[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Verb[edit]

  1. to press
    • 1978, Chu Lai, chapter 8, in Nắng đồng bằng, NXB Quân đội Nhân dân:
      Linh tính bảo cho anh biết nhất định đã xảy ra chuyện chẳng lành. Anh mạnh trán vào chạc cây.
      His foreboding told him something not good had definitely happened. He strongly pressed his forehead against the fork in the tree.

See also[edit]

Derived terms

Etymology 2[edit]

Short from tì bà (pipa), Sino-Vietnamese word from .

Noun[edit]

(classifier đàn)

  1. pipa