tính
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 省 (“to inspect; to examine”, SV: tỉnh).
Verb[edit]
tính
- to calculate
- to think of; to be of a mind
- 2005, Nguyễn Ngọc Tư, "Biển người mênh mông" (in Cánh đồng bất tận), Trẻ publishing house
- Tính chết mấy lần rồi, nhưng còn mắc nợ đời.
- I thought of dying several times already, but I still owe life.
- 2005, Nguyễn Ngọc Tư, "Biển người mênh mông" (in Cánh đồng bất tận), Trẻ publishing house
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Sino-Vietnamese word from 性.
Alternative forms[edit]
- (southern Vietnam) tánh
Noun[edit]
tính
- disposition (of people); nature; character; temperament
- 13th century, Wang Yanglin, Three Character Classic; 1900 English translation by Herbert Giles; 1937 Vietnamese translation by Nguyễn Ký Tế (with modernized spellings);
- Nguời mới sinh ra, tính vốn lành; tính học gần, tập đến xa. Nếu không dạy, tính bèn đổi. Đạo dạy nguời, quý nhất là chuyên.
- Men at their birth are naturally good. Their natures are much the same; their habits become widely different. If foolishly there is no teaching, the nature will deteriorate. The right way in teaching is to attach the utmost importance to thoroughness.
- 13th century, Wang Yanglin, Three Character Classic; 1900 English translation by Herbert Giles; 1937 Vietnamese translation by Nguyễn Ký Tế (with modernized spellings);
- nature (of things); character; property
Derived terms[edit]
Derived terms
Etymology 3[edit]
Sino-Vietnamese word from 姓.
Alternative forms[edit]
- (southern Vietnam) tánh
Noun[edit]
tính
- (obsolete, only in compounds) surname
Derived terms[edit]
Derived terms