thương

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: thưởng, thường, and Thường

Tày[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Tai *C̬.tɯəŋᴬ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

thương

  1. sugar, honey

References[edit]

  • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[1] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
  • Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[2][3] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Sino-Vietnamese word from .

Noun[edit]

(classifier cây) thương

  1. long-handled spear
  2. lance

Etymology 2[edit]

Sino-Vietnamese word from (wound; injury).

Affix[edit]

thương

  1. injury
    xát muối vào vết thươngto add fuel to the fire (literally, “to rub salt on the wound”)
    bị thươngto be injured; to be wounded
Derived terms[edit]
Derived terms

Verb[edit]

thương

  1. to love non-romantically
    • 1988, Phan Văn Minh (lyrics and music), “Cả Nhà Thương Nhau (The Whole Household Loves Each Other)”:
      Ba thương con vì con giống mẹ
      Mẹ thương con vì con giống ba
      Cả nhà ta cùng thương yêu nhau
      Xa là nhớ, gần nhau là cười
      Daddy loves you because you're just like your mommy
      Mommy loves you because you're just like your daddy
      Our whole household loves each other
      We miss each other when we're apart, we smile and laugh when we're together.
  2. to feel sorry for
    Synonym: thương hại
  3. (Southern Vietnam, colloquial, euphemistic) to be in love with; to love romantically
    Synonym: yêu
    Ba biết hai đứa bay thương nhau, nhưng con phải nghĩ cho hoàn cảnh gia đình mình.
    I know you two are in love, but you have to consider our circumstance.
Derived terms[edit]
Derived terms

Etymology 3[edit]

Sino-Vietnamese word from

Noun[edit]

thương

  1. (only in compounds) commerce
    Bộ Công Thương
    the Ministry of Industry and Trade
  2. (arithmetic) a quotient

Etymology 4[edit]

Romanization[edit]

thương

  1. Sino-Vietnamese reading of
  2. Sino-Vietnamese reading of
  3. Sino-Vietnamese reading of
  4. Sino-Vietnamese reading of
  5. Sino-Vietnamese reading of
  6. Sino-Vietnamese reading of
  7. Sino-Vietnamese reading of
  8. Sino-Vietnamese reading of
  9. Sino-Vietnamese reading of
  10. Sino-Vietnamese reading of
  11. Sino-Vietnamese reading of
  12. Sino-Vietnamese reading of