retrincar
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From re- (“again”) + trincar (“to bite”); ultimately from Celtic.[1]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
retrincar (first-person singular present retrinco, first-person singular preterite retrinquei, past participle retrincado)
Conjugation[edit]
Conjugation of retrincar (c-qu alternation)
Reintegrated conjugation of retrincar (c-qu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “retrincar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “retrincar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “retrincar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “retrincar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “retrincar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “tranzar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos